Con la garantía de Vox y Laurosse Vox Larousse
Top

Comunidad D.com

Participa en el FORO Consulta la AGENDA Conoce nuestras WEBS Únete a nosotros en FACEBOOK Personaliza tu d.com móvil
Diccionario Médico Diccionario Enciclopédico

Actualmente sólo tienes acceso al Foro General, para poder acceder a los Foros Premium debes introducir tu usuario y contraseña.




Nuevo tema Responder al tema  [ 8 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: romance
NotaPublicado: Mié May 30, 2012 5:47 pm 
¿Por qué la acepción de 'relación amorosa' aparece en su diccionario en la tercera acepción?
¿No es el uso más extendido?


Reporte este mensaje
Arriba
  
Responder citando  
 Asunto: Re: romance
NotaPublicado: Mié May 30, 2012 5:49 pm 
Pues en el diccionario académico aparece en la séptima, pero es que este diccionario no ordena las definiciones por frecuencia.
Quizá es que es un sentido muy moderno.


Reporte este mensaje
Arriba
  
Responder citando  
 Asunto: Re: romance
NotaPublicado: Mié May 30, 2012 5:51 pm 
Pues para mí, este de relación amorosa es el más usual.
Lo de romance como 'procedente del latín' o 'composición poética' me parece bastante menos frecuente.
Y si no, ¡preguntémosle a la prensa del corazón!


Reporte este mensaje
Arriba
  
Responder citando  
 Asunto: Re: romance
NotaPublicado: Mié May 30, 2012 5:52 pm 
¡Que no cunda el pánico!
Lo que pasa es que es un significado copiado del inglés. Por eso debe estar tan abajo en la lista de definiciones.


Reporte este mensaje
Arriba
  
Responder citando  
 Asunto: Re: romance
NotaPublicado: Mié May 30, 2012 5:54 pm 
Pongamos que Pontiac tiene razón, pero entonces ¿cómo se decía en español a este tipo de relación? ¿amorío?


Reporte este mensaje
Arriba
  
Responder citando  
 Asunto: Re: romance
NotaPublicado: Mié May 30, 2012 5:57 pm 
Lío, devaneo, enredo, ligue, por ejemplo.


Reporte este mensaje
Arriba
  
Responder citando  
 Asunto: Re: romance
NotaPublicado: Mié May 30, 2012 6:03 pm 
«El romance entre el futbolista y la cantante», me suena genial, pero me suenan fatal estas opciones:

«El lío entre el futbolista y la cantante»
«El devaneo entre el futbolista y la cantante»
«El enredo entre el futbolista y la cantante»
«El ligue entre el futbolista y la cantante»

ROMANCE es bonito y no tiene esas connotaciones chuscas de lío, devaneo o enredo. Y ligue es que no pega ni con cola. Esa palabra la usamos para hablar de la persona con quien hemos ligado. ¡Bueno, eso los que somos un poco mayores! Que a la juventud eso de tener un ligue les debe sonar a "Cuéntame".

¡Bienvenido sea el anglicismo!


Reporte este mensaje
Arriba
  
Responder citando  
 Asunto: Re: romance
NotaPublicado: Dom Sep 09, 2012 8:00 am 
Estoy totalmente de acuerdo con H&F.
Última reactivación por Anonymous en Dom Sep 09, 2012 8:00 am

Reporte este mensaje
Arriba
  
Responder citando  
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 8 mensajes ] 


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


Puede abrir nuevos temas en este Foro
Puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Quiénes somos | Ayuda | Sugerencias | Seguridad | Privacidad | Condiciones
© 2011 Larousse Editorial, SL