No sé cómo se dice en inglés, pero creo que en español se debería decir "desorden alimentario" y no "desorden alimenticio".
ALIMENTICIO quiere decir 'que alimenta o sirve para alimentar'.
ALIMENTARIO es un adjetivo que usamos para hablar de aquello que es relativo a la alimentación.
Es decir, que "desorden alimenticio" sería aquel desorden que alimenta y no un desorden de la alimentación.
Opinión de la
Fundéu:http://www.fundeu.es/vademecum-A-alimen ... -2569.htmlOpinión del
Diccionario Panhispánico de dudas (RAE):
http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta ... limenticio