Foro profesional de Diccionarios.com Premium
http://www.diccionarios.com/foros/

Laisse tomber les filles
http://www.diccionarios.com/foros/viewtopic.php?f=61&t=80728
Página 1 de 1

Autor:  Emma [ Lun Jul 16, 2012 11:33 am ]
Asunto:  Laisse tomber les filles

Hola, foreros,
Por casualidad (o serendipia) he encontrado esta canción de France Gall (compuesta por Serge Gainsbourg), de hace unos añitos... o décadas: http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... wsTm7cRAV8. Se titula "Laisse tomber les filles".
Normalmente la expresión laisser tomber significa algo así como "dejar correr" (algo así como "¡olvídate!"; vamos, rendirse a la evidencia de que no se puede con algo). Pero, por lo que dice la canción, parece que se deba traducir aquí más bien como "dejar en paz": "Deja en paz a las chicas", ¿no?
¿Qué creéis?
Gracias.

Autor:  Pepe [ Mar Jul 17, 2012 9:58 am ]
Asunto:  Re: Laisse tomber les filles

Sí que se podría traducir como "deja a las chicas en paz"; o incluso: "olvídate de las chicas" (lo que se acercaría más al significado de "laisser tomber").

Autor:  Yoli [ Mar Jul 17, 2012 10:02 am ]
Asunto:  Re: Laisse tomber les filles

De acuerdo con Pepe.
(Muy chula la canción, por cierto. Yo solo conocía la típica de ella, con la que ganó Eurovisión, que mirad que han pasado años, pero el estribillo se pega que no veáis: http://www.youtube.com/watch?v=s5aeeSmkPwQ).

Autor:  Emma [ Dom Sep 09, 2012 5:18 am ]
Asunto:  Re: Laisse tomber les filles

Gracias a todos por vuestras respuestas.

Página 1 de 1 Todos los horarios son UTC + 1 hora
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/