Inglés - Español
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
win [wɪn]
noun
1 victoria .
five consecutive wins cinco victorias consecutivas
I had a win on the lottery gané (algo) en la lotería
transitive verb
pt & pp won, ger winning
1 ( gen ) ganar .( victory ) conseguir, ganar .
the Spaniard won the 1500 metres el español ganó los 1500 metros
who do you think will win the election? ¿quién crees que ganará las elecciones?
you always win at cards siempre (me) ganas a las cartas
2 ( prize, cup, etc ) ganar, llevarse .
we've won the pools! ¡hemos sacado una quiniela!
she won first prize in a competition se llevó el primer premio en un concurso
this performance won him an Oscar esta interpretación le valió un scar
3 ( gain, obtain, achieve - gen ) conseguir, obtener, ganar .( - friendship, respect ) granjearse .( - sympathy, affection ) ganarse, granjearse .( - support ) atraer, captar .( - heart, love ) conquistar .
she won a place at university consiguió una plaza en la universidad
we need to win support for the cause hay que captar apoyo para la causa
he managed to win her friendship logró granjearse su amistad
intransitive verb
1 ganar .
who's winning? ¿quién va ganando?
we won 1-0 ganamos por 1-0
my horse won by a head mi caballo ganó por una cabeza
OK! you win! ¡vale! ¡tú ganas!
to win hands down ganar fácilmente
to win the day llevarse la palma
to win the toss ganar el sorteo
win or lose tanto si ganamos como si perdemos
you can't win ( certain to lose ) no hay caso
wince [wɪns]
noun
1 rictus m, mueca de dolor .
intransitive verb
1 ( in pain ) hacer un rictus, hacer una mueca de dolor .( in embarrassment ) hacer una mueca .
winch [wɪnʧ]
noun
1 torno, cabrestante m.
transitive verb
1 levantar con un torno .
wind 1[wɪnd]
noun
1 meteorology viento, aire m.
high winds vientos fuertes
a gust of wind una ráfaga de viento
the wind has dropped el viento ha amainado
there's quite a wind blowing hace mucho aire
2 ( breath ) aliento .
he couldn't get his wind le faltaba el aliento
3 ( flatulence ) gases mpl, flato .( air ) gases mpl del estómago .
4 pejorative ( talk ) palabrería .
adjective
1 music de viento .
wind section sección de viento
transitive verb
1 dejar sin aliento, cortar la respiración .
the ball caught him in the stomach and winded him el balón le dio en el estómago y se quedó sin aliento
2 ( baby ) hacer eructar .
like the wind como el viento
to break wind ventosear
to get one's second wind ( feel strong again ) recobrar el aliento ( become lively again ) reanimarse
to get wind of STH olerse ALGO
to get/have the wind up (about STH) arrugarse por ALGO, encogérsele a uno el ombligo por ALGO
to put the wind up SB espantar a ALGN, asustar a ALGN
to run/sail before the wind navegar viento en popa
to take the wind out of SB's sails bajarle los humos a ALGN
to throw caution to the wind liarse la manta a la cabeza
to the four winds a los cuatro vientos
wind chill factor sensación f térmica, sensación de frío
wind farm parque m eólico
wind gauge anemómetro
wind instrument instrumento de viento
wind power energía eólica
wind tunnel túnel m aerodinámico
winds of change aires mpl de cambio
wind 2[waɪnd]
transitive verb
pt & pp wound [waUnd]
1 ( handle ) dar vueltas a, girar .
2 ( on reel ) arrollar, devanar .
3 ( tape, film ) bobinar .
wind it back rebobínalo
wind it on/forward avánzalo
he wound the fishing line in cobró el sedal
she wound the car window up/down subió/bajó la ventanilla, cerró/abrió la ventanilla
4 ( clock ) dar cuerda a ( up , -) .
5 ( bandage, scarf ) envolver .( wool ) ovillar .
intransitive verb
1 ( road, river ) serpentear, zigzaguear .( staircase ) formar una espiral .
the road wound up the hill la carretera ascendía la colina serpenteando
the river winds through a fertile valley el río serpentea por un fértil valle
noun
1 ( bend ) curva, recodo, vuelta .
to wind one's way serpentear
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
transigencia
transigencia
1 s. f. Condición o actitud transigente o tolerante .
EJEMPLO: con...
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...