Inglés - Español
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
scorch [skɔːʧ]
transitive verb
1 ( singe ) chamuscar, socarrar .
2 ( burn ) quemar, abrasar .
intransitive verb
1 ( singe ) chamuscarse .
2 British English [ familiar use ] ( travel fast ) ir a toda velocidad .
noun
1 chamusquina, quemadura (superficial) .
scorch mark chamusquina, quemadura (superficial)
scorched [skɔːʧt]
adjective
1 quemado,-a, abrasado,-a .
scorched earth policy military política de tierra quemada
scorcher ['skɔːʧər]
noun
1 [ familiar use ] ( hot day ) día m abrasador .
scorching ['skɔːʧɪŋ]
adjective
1 abrasador,-ra .
to be scorching hot abrasar
score [skɔːr]
noun
1 sport ( gen ) tanteo .( in golf, cards ) puntuación f.
what's the score? ¿cómo van?
what's my score? ¿cuántos puntos tengo?
there is still no score todavía no se ha inaugurado el marcador
the final score was 3-0 el resultado final fue 3-0
what's the highest score you can get? ¿cuál es la puntuación más alta que se puede conseguir?
2 ( in exam, test ) nota, calificación f, puntuación f.
3 ( notch, cut ) muesca, corte m, marca .( scratch ) rasguño .
4 music ( written version ) partitura .( of film, play, etc ) música .
5 ( twenty ) veinte, veintena .
transitive verb
1 sport ( goal ) marcar, hacer, meter .( point ) ganar .( run ) hacer, realizar .
who scored the winning goal? ¿quién marcó el gol decisivo?
if you answer this question correctly, you score 50 points si contestas esta pregunta correctamente, ganas 50 puntos
2 ( in exam, test ) sacar, obtener, conseguir .
3 ( give points to ) dar, puntuar .
the judge scored the gymnast 9.9 el juez dio a la gimnasta una puntuación de 9,9
this question scores 10 points esta pregunta vale 10 puntos
4 ( achieve, succeed ) tener, conseguir, lograr .
we have scored an important victory hemos logrado una victoria importante
5 music ( write ) escribir, componer .( arrange ) hacer un arreglo de, arreglar .
6 ( notch - wood ) hacer una muesca en, hacer cortes en .( - paper ) rayar, marcar .
7 [ slang ] ( obtain drugs ) ligar, pillar .
intransitive verb
1 sport ( gen ) marcar (un tanto) .( goal ) marcar (un gol) .( point ) puntuar, conseguir puntos .
he has yet to score this season aún no ha marcado ningún gol
all the contestants have scored extremely well todos los concursantes han conseguido muchos puntos
2 ( record points, etc ) llevar el marcador, tantear .
3 ( have success ) tener éxito .
4 [ slang ] ( get off with ) ligar ( with , con) .( go to bed with ) acostarse ( with , con) .
5 [ slang ] ( obtain drugs ) ligar droga, pillar droga .
plural noun
scores
1 ( very many ) muchísimos,-as, montones mpl de .
by the score muchísimos,-as
on more scores than one en más de un sentido
on that score por lo que se refiere a eso, a ese respecto
to keep the score seguir el marcador
to know the score estar al tanto
to pay/settle an old score ajustar cuentas pendientes, saldar cuentas pendientes
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
garrón
garrón
1 s. m. ZOOLOGÍA Espolón del ave.
2 Extremo de la pata de algunos animales,...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...