Inglés - Español
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
role [rəʊl]
noun
1 papel m.
what role did you play in all this? ¿cuál ha sido tu papel en todo esto?
she played the role of Titania interpretó el papel de Titania
rôle [rəʊl]
noun
1
VER: role
role-play ['rəʊlpleɪ]
noun
1 dramatización f.
roll [rəʊl]
noun
1 ( gen ) rollo .
a roll of sticky tape un rollo de cinta adhesiva
2 ( of film ) carrete m.
3 ( list ) lista .
4 ( of bread ) bollo, panecillo .( sandwich ) bocadillo .
a cheese roll, please un bocadillo de queso, por favor
5 ( movement ) balanceo .
6 ( of thunder ) fragor m.( of drum ) redoble m.
transitive verb
1 ( ball, coin ) hacer rodar .
he rolled the coin across the table hizo rodar la moneda por la mesa
2 ( flatten ) allanar, apisonar .
3 ( into a ball ) enroscar .
4 ( paper ) enrollar .
intransitive verb
1 ( thunder ) retumbar .( drum ) redoblar .
2 ( ball, coin ) rodar .
the ball rolled down the hill la pelota fue rodando colina abajo
3 ( into a ball ) enroscarse .
4 ( paper ) enrollarse .
5 ( wallow ) revolcarse .
roll on ...! ¡que venga ...!, ¡ojalá fuese ...!
roll on Friday! ¡ojalá fuese viernes!
to roll one's eyes poner los ojos en blanco
to roll up one's sleeves arremangarse
to call the roll pasar lista
to be rolling in it [ familiar use ] estar forrado,-a
roll-call ['rəʊlkɔːl]
phrase
to take roll-call
1 pasar lista .
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
transigencia
transigencia
1 s. f. Condición o actitud transigente o tolerante .
EJEMPLO: con...
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...