Diccionarios Gratuitos

Español

Inglés

Francés

Español

Monolingües

Bilingües

Inglés

Monolingües

Bilingües

Francés
Catalán

Monolingües

Bilingües

Gallego
Alemán
Portugués
Italiano
Polaco
Euskera
Diccionario médico
Diccionario Enciclopédico
Inglés - Español

out [aʊt]
adverb
1 ( outside ) fuera, afuera .
   she's out in the garden está en el jardín  
   I locked myself out me quedé fuera sin llaves  
   could you wait out there? ¿podrías esperar allí fuera?  
   is it cold out? ¿hace frío en la calle?  
2 ( move outside ) fuera .
   I was just on my way out estaba a punto de salir  
   get out! ¡fuera!  
   she ran out salió corriendo  
   they've gone out han salido  
3 ( not in ) fuera .
   there's no answer, they must be out no contestan, deben de haber salido  
   shall we eat out? ¿comemos fuera?  
4 ( expressing distance ) en .
   they live out in the country viven en el campo  
   out at sea en alta mar  
   out in the Sudan en Sudán  
   they went to live out east se fueron a vivir a oriente  
5 ( expressing removal ) diferentes traducciones.
   he tore a page out from the book arrancó una página del libro  
   I've had a tooth out me han sacado una muela  
   she got out a handkerchief sacó un pañuelo  
6 ( showing disappearance ) diferentes traducciones.
   rub that word out borra esa palabra  
   our money ran out se nos acabó el dinero  
   this grease stain won't come out esta mancha de grasa no sale  
7 ( available, existing ) diferentes traducciones.
   when will her new book be out? ¿cuándo saldrá su nuevo libro?  
   the film comes out next month la película se estrenará el mes que viene  
   it's the best sandwich out es el mejor bocadillo que hay  
8 ( known ) diferentes traducciones.
   your secret's out tu secreto ha salido a la luz  
   the news is out se sabe la noticia  
9 ( flowers ) en flor .( sun, stars, etc ) que ha salido .
   the tulips are out los tulipanes están en flor  
   the sun's out ha salido el sol, brilla el sol, hace sol  
10 ( protruding ) que se sale .
   a nail sticking out un clavo que sobresale  
   his stomach sticks out le sale la barriga  
   she held out her hand tendió la mano  
   don't put your tongue out! ¡no saques la lengua!  
11 ( clearly, loudly ) en voz alta .
   he called out to me me llamó en voz alta  
   she said it out loud lo dijo en voz alta  
12 ( to the end ) hasta el final .( completely ) completamente, totalmente .
   hear me out escúchame hasta el final  
   the house was burnt out la casa fue destruida totalmente por las llamas  
   we've sold out of sugar hemos vendido todo el azúcar  
13 radio   ( end of message ) fuera .
adjective
1 ( extinguished ) apagado,-a .
   the lights are out las luces están apagadas  
   they put the fire out apagaron el fuego  
2 ( unconscious ) inconsciente .( asleep ) dormido,-a .
   she passed out se desmayó  
   the boxer knocked his opponent out el boxeador dejó K.O. a su contrincante  
   he went out like a light se durmió como un tronco  
3 sport   ( defeated ) eliminado,-a .( out of play ) fuera .
   he's out! ¡lo han eliminado!  
   his volley was out su volea ha ido fuera  
4 ( wrong, not accurate ) equivocado,-a .
   my calculation was out by £5 mi cálculo tenía un error de 5 libras  
5 ( not fashionable ) pasado,-a de moda .
   white socks are out los calcetines blancos ya no se llevan  
6 ( out of order ) estropeado,-a .
   the photocopier's out la fotocopiadora no funciona  
7 ( unacceptable ) prohibido,-a .
8 ( on strike ) en huelga .
   the miners are out again los mineros vuelven a estar en huelga  
9 ( tide ) bajo,-a .
10 ( over, finished ) acabado,-a .
   before the year is out antes de que acabe el año  
   school's out han terminado las clases  
preposition
1 [ familiar use ]   ( out of ) por .
   she ran out the door salió por la puerta  
   I threw it out the window lo tiré por la ventana  
preposition
out of
1 ( away from, no longer in ) fuera de .
   they're out of town están fuera de la ciudad  
   he's just got out of bed se acaba de levantar  
   she walked out of the meeting abandonó la reunión  
   it fell out of his pocket cayó de su bolsillo  
2 ( from a state of ) fuera de .
   out of danger fuera de peligro  
   out of control fuera de control  
   out of print agotado,-a  
   out of earshot fuera del alcance del oído  
3 ( not involved in ) fuera de .
   they are out of the cup han quedado fuera de la copa  
4 ( from among ) de .
   eight smokers out of ten ocho de cada diez fumadores  
   she got five out of ten in French sacó (un) cinco sobre diez en francés  
5 ( without ) sin .
   we're out of tea se nos ha acabado el té, nos hemos quedado sin té  
   out of money sin dinero  
   out of breath sin aliento  
   I'm out of practice me falta práctica  
   he's out of work está parado, está sin trabajo  
6 ( because of ) por .
   out of spite por despecho  
   out of respect por respeto  
7 ( using, made from ) de .
   made out of wood hecho,-a de madera  
   the suit is made out of wool el traje es de lana  
8 ( from ) de .
   out of a tin de una lata  
   out of a book de un libro  
out of favour en desgracia  
out of sight, out of mind ojos que no ven, corazón que no siente  
out of sorts indispuesto,-a  
out of this world extraordinario,-a  
out with it! ¡dilo ya!, ¡suéltalo ya!  
to feel out of it sentirse excluido,-a  
to be out and about ( from illness ) estar recuperado,-a  
to be out for STH querer ALGO  
   he's out for your blood va a por ti  
   she's only out for your money solo quiere tu dinero  
to be out of one's head / be out of one's mind estar loco,-a  
to be out to lunch American English   estar loco,-a  
to be out to do STH estar decidido,-a a hacer ALGO  
   they're out to win están decididos a vencer  
   he's out to get me va a por mí  
out tray bandeja de salidas  
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial

Palabras más buscadas

Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú

Acceso