Inglés - Español
out [aʊt]
adverb
1 ( outside ) fuera, afuera .
she's out in the garden está en el jardín
I locked myself out me quedé fuera sin llaves
could you wait out there? ¿podrías esperar allí fuera?
is it cold out? ¿hace frío en la calle?
2 ( move outside ) fuera .
I was just on my way out estaba a punto de salir
get out! ¡fuera!
she ran out salió corriendo
they've gone out han salido
3 ( not in ) fuera .
there's no answer, they must be out no contestan, deben de haber salido
shall we eat out? ¿comemos fuera?
4 ( expressing distance ) en .
they live out in the country viven en el campo
out at sea en alta mar
out in the Sudan en Sudán
they went to live out east se fueron a vivir a oriente
5 ( expressing removal ) diferentes traducciones.
he tore a page out from the book arrancó una página del libro
I've had a tooth out me han sacado una muela
she got out a handkerchief sacó un pañuelo
6 ( showing disappearance ) diferentes traducciones.
rub that word out borra esa palabra
our money ran out se nos acabó el dinero
this grease stain won't come out esta mancha de grasa no sale
7 ( available, existing ) diferentes traducciones.
when will her new book be out? ¿cuándo saldrá su nuevo libro?
the film comes out next month la película se estrenará el mes que viene
it's the best sandwich out es el mejor bocadillo que hay
8 ( known ) diferentes traducciones.
your secret's out tu secreto ha salido a la luz
the news is out se sabe la noticia
9 ( flowers ) en flor .( sun, stars, etc ) que ha salido .
the tulips are out los tulipanes están en flor
the sun's out ha salido el sol, brilla el sol, hace sol
10 ( protruding ) que se sale .
a nail sticking out un clavo que sobresale
his stomach sticks out le sale la barriga
she held out her hand tendió la mano
don't put your tongue out! ¡no saques la lengua!
11 ( clearly, loudly ) en voz alta .
he called out to me me llamó en voz alta
she said it out loud lo dijo en voz alta
12 ( to the end ) hasta el final .( completely ) completamente, totalmente .
hear me out escúchame hasta el final
the house was burnt out la casa fue destruida totalmente por las llamas
we've sold out of sugar hemos vendido todo el azúcar
13 radio ( end of message ) fuera .
adjective
1 ( extinguished ) apagado,-a .
the lights are out las luces están apagadas
they put the fire out apagaron el fuego
2 ( unconscious ) inconsciente .( asleep ) dormido,-a .
she passed out se desmayó
the boxer knocked his opponent out el boxeador dejó K.O. a su contrincante
he went out like a light se durmió como un tronco
3 sport ( defeated ) eliminado,-a .( out of play ) fuera .
he's out! ¡lo han eliminado!
his volley was out su volea ha ido fuera
4 ( wrong, not accurate ) equivocado,-a .
my calculation was out by £5 mi cálculo tenía un error de 5 libras
5 ( not fashionable ) pasado,-a de moda .
white socks are out los calcetines blancos ya no se llevan
6 ( out of order ) estropeado,-a .
the photocopier's out la fotocopiadora no funciona
7 ( unacceptable ) prohibido,-a .
8 ( on strike ) en huelga .
the miners are out again los mineros vuelven a estar en huelga
9 ( tide ) bajo,-a .
10 ( over, finished ) acabado,-a .
before the year is out antes de que acabe el año
school's out han terminado las clases
preposition
1 [ familiar use ] ( out of ) por .
she ran out the door salió por la puerta
I threw it out the window lo tiré por la ventana
preposition
out of
1 ( away from, no longer in ) fuera de .
they're out of town están fuera de la ciudad
he's just got out of bed se acaba de levantar
she walked out of the meeting abandonó la reunión
it fell out of his pocket cayó de su bolsillo
2 ( from a state of ) fuera de .
out of danger fuera de peligro
out of control fuera de control
out of print agotado,-a
out of earshot fuera del alcance del oído
3 ( not involved in ) fuera de .
they are out of the cup han quedado fuera de la copa
4 ( from among ) de .
eight smokers out of ten ocho de cada diez fumadores
she got five out of ten in French sacó (un) cinco sobre diez en francés
5 ( without ) sin .
we're out of tea se nos ha acabado el té, nos hemos quedado sin té
out of money sin dinero
out of breath sin aliento
I'm out of practice me falta práctica
he's out of work está parado, está sin trabajo
6 ( because of ) por .
out of spite por despecho
out of respect por respeto
7 ( using, made from ) de .
made out of wood hecho,-a de madera
the suit is made out of wool el traje es de lana
8 ( from ) de .
out of a tin de una lata
out of a book de un libro
out of favour en desgracia
out of sight, out of mind ojos que no ven, corazón que no siente
out of sorts indispuesto,-a
out of this world extraordinario,-a
out with it! ¡dilo ya!, ¡suéltalo ya!
to feel out of it sentirse excluido,-a
to be out and about ( from illness ) estar recuperado,-a
to be out for STH querer ALGO
he's out for your blood va a por ti
she's only out for your money solo quiere tu dinero
to be out of one's head / be out of one's mind estar loco,-a
to be out to lunch American English estar loco,-a
to be out to do STH estar decidido,-a a hacer ALGO
they're out to win están decididos a vencer
he's out to get me va a por mí
out tray bandeja de salidas
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
transigencia
transigencia
1 s. f. Condición o actitud transigente o tolerante .
EJEMPLO: con...
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...