Inglés - Español
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
interfere [ɪntə'fɪər]
intransitive verb
1 ( meddle ) entrometerse ( in , en), entremeterse ( in , en), meterse ( in , en), inmiscuirse ( in , en) .
stop interfering! ¡deja de entrometerte!
don't interfere in my affairs! ¡no te metas en mis asuntos!
intransitive verb
1 ( prevent advancement ) afectar ((with, -), dificultar ((with, -), estorbar ((with, -), impedir ((with, -), interferir ((with, en) .
having children will not interfere with my career tener hijos no dificultará mi carrera
that noise is interfering with my work aquel ruido me impide trabajar
1 ( fiddle with, mess about with ) tocar ((with, -), manosear ((with, -) .
who's been interfering with my papers? ¿quién ha tocado mis papeles?
1 ( broadcasts ) interferir ((with, -) .
intransitive verb
1 British English euphemistic use ( sexually assault ) abusar ((with, de) .
interference [ɪntə'fɪərəns]
noun
1 ( meddling ) intromisión f, entrometimiento, entremetimiento, injerencia .
state interference in people's lives la injerencia del estado en la vida de las personas
2 ( with broadcast ) interferencia .
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
aun
aun
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
+ Información
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
mas
mas
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
+ Información
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
banco
banco
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
+ Información
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
mañana
mañana
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
+ Información
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
martillo
martillo
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...
+ Información
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...