Inglés - Español
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
grub [grʌb]
noun
1 ( larva ) larva, gusano .
2 [ familiar use ] ( food ) manduca, papeo .
intransitive verb
pt & pp grubbed, ger grubbing
1 ( by digging ) escarbar, hurgar .
2 figurative use rebuscar .
grubby ['grʌbɪ]
adjective
comp grubbier, superl grubbiest
1 ( rather dirty ) mugriento,-a, sucio,-a .
2 figurative use ( seamy, sordid ) asqueroso,-a .
grudge [grʌʤ]
noun
1 resentimiento, rencor m.
transitive verb
1 ( begrudge, resent ) dar a regañadientes, dar de mala gana .
she grudged having to pay so much le daba rabia tener que pagar tanto
2 ( envy ) envidiar .
I don't grudge you your house no te envidio la casa
to bear a grudge guardar rencor
to hold/bear a grudge against SB guardarle rencor a ALGN
grudging ['grʌʤɪŋ]
adjective
1 hecho,-a a regañadientes, hecho,-a de mala gana .
I don't like him, but I have a grudging respect for him no me gusta, pero lo respeto
she was grudging in her thanks le costó mucho dar las gracias
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
aun
aun
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
+ Información
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
mas
mas
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
+ Información
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
banco
banco
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
+ Información
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
mañana
mañana
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
+ Información
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
la
la
(Del lat. illa , aquella.)
1 art. GRAMÁTICA Indica el género femenino y el número singular de la palabra a la que acompaña .
EJEMPLO: pon...
+ Información
(Del lat. illa , aquella.)
1 art. GRAMÁTICA Indica el género femenino y el número singular de la palabra a la que acompaña .
EJEMPLO: pon...