Inglés - Español
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
go [gəʊ]
noun
1 ( energy ) energía, empuje m.
they're always on the go no paran nunca
2 ( turn ) turno .
it's my go me toca a mí
3 ( try ) intento .
I'd like to have a go at hang gliding me gustaría intentar vuelo con ala delta
4 ( start ) principio .
we knew from the word go lo sabíamos desde el principio
intransitive verb
pt went [went], pp gone [gon], ger going
1 ( gen ) ir .
you can come and go as you please puedes ir y venir a tu antojo
to go by underground ir en metro
to go for a walk dar un paseo
to go on holiday ( us vacation) irse de vacaciones
2 ( leave ) marcharse, irse .( bus, train, etc ) salir .
let's go! ¡vámonos!
we'd better be going now más vale que nos vayamos ya
3 ( vanish ) desaparecer .
my car has gone mi coche ha desaparecido
4 ( function ) funcionar, marchar .
his business is going very well su negocio marcha muy bien
he can't get the engine to go no le arranca el motor
5 ( become ) volverse, ponerse, quedarse .
to go deaf volverse sordo,-a
6 ( fit ) entrar, caber .
the bed won't go into the room la cama no cabrá en la habitación
7 ( break ) romperse, estropearse .( yield ) ceder .( blow ) fundirse .
8 ( be kept ) guardarse .
the knives and forks go here los cuchillos y los tenedores se guardan aquí
9 ( sell ) venderse .
clothes are going cheap at the moment la ropa se está vendiendo barata actualmente
10 ( progress ) ir, marchar, andar .
the party went well la fiesta fue un éxito
things aren't going too well for him no le van muy bien las cosas
11 ( be spent on ) irse, gastarse .
all his money goes on records se gasta todo el dinero en discos
12 ( be available ) quedar, haber .
there are very few good jobs going hay muy pocos empleos buenos
is there any more meat going? ¿queda algo de carne?
13 ( be acceptable ) valer .
almost anything goes to win para ganar, casi todo vale
14 ( make a noise, gesture, etc ) hacer .
go like this with your head haz así con la cabeza
15 ( time - pass ) pasar .( - be remaining ) faltar .
the years went by slowly los años pasaron lentamente
only two weeks to go solo faltan dos semanas
it's just gone ten acaban de dar las diez
16 ( say ) decir .
as the saying goes según el dicho
there she goes again otra vez con el mismo rollo, otra vez con la misma canción
transitive verb
1 ( make a noise ) hacer .
it goes tick-tock hace tic-tac
2 ( travel ) hacer, recorrer .
they had only gone a mile when the car stopped solo habían recorrido una milla cuando se les paró el coche
interjection
go!
1 ( starting races ) ¡ya! .
ready, steady, go! ¡preparados, listos, ya!
go on! ( incredulity ) ¡no me digas!, ¡vaya!, ¡anda ya! ( coaxing ) ¡venga!, ¡adelante!
it's no go es inútil, no hay nada que hacer
to be all the go estar muy de moda
to go about one's business ocuparse de sus asuntos
to be going to estar a punto de
they were just going to start, when it started to rain estaban a punto de empezar, cuando la lluvia hizo acto de presencia
to go one better than SB superar a ALGN
to go too far ir demasiado lejos, pasarse de la raya, pasarse
to go to sleep dormirse
to have a go at SB criticar a ALGN, meterse con ALGN
to make a go of STH tener éxito en ALGO
go-ahead ['geʊəhed]
noun
1 visto bueno .
adjective
1 emprendedor,-ra .
to give SB/STH the go-ahead dar el visto bueno a ALGN/ALGO
go-between ['gəʊbɪtwiːn]
noun
1 intermediario,-a .
2 ( between lovers ) alcahuete,-ta .
go-by ['gəʊkɑːt]
phrase
to give STH/SB the go-by
1 prescindir de algo/ALGN .
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
prioridad
prioridad
1 s. f. Anterioridad de una cosa respecto de otra, en importancia, en el tiempo o en el espacio...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
conveniencia
conveniencia
1 s. f. Carácter de lo que es conveniente .
EJEMPLO: debo pensar en la...