Inglés - Español
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
difference ['dɪfərəns]
noun
1 ( dissimilarity ) diferencia .
what's the difference in price? ¿qué diferencia de precio hay?
can you tell the difference? ¿notas la diferencia?
a hotel with a difference un hotel diferente
2 ( disagreement ) desacuerdo, diferencia .
we have our differences tenemos nuestras diferencias
to have a difference of opinion discrepar
to make a difference ( have effect on ) afectar, cambiar ( be important, matter ) importar
what difference does it make? ¿qué importa?
it makes a big difference importa mucho
it would've made all the difference eso lo hubiera cambiado todo
it makes no difference da lo mismo, lo mismo da, da igual
to split the difference dividirse la diferencia (a partes iguales)
different ['dɪfərənt]
adjective
1 ( unlike, not the same ) diferente ( from , de), distinto,-a ( from , de) .
the two brothers are quite different los dos hermanos son muy diferentes
you look completely different estás muy cambiado,-a, pareces otro,-a
this sweater comes in ten different colours este jersey viene en diez colores distintos
2 ( various, several ) distinto,-a, vario,-a .
different people have mentioned it to me varias personas me lo han mencionado
3 [ familiar use ] ( unusual, original ) diferente, original .
well, it's different bueno, es original
differential [dɪfə'renʃəl]
adjective
1 diferencial .
noun
1 finance diferencial m.
2
Also differential gear automobiles diferencial m.
differential calculus cálculo diferencial
differentiate [dɪfə'renʃɪeɪt]
transitive verb
1 diferenciar ( from , de), distinguir ( from , de) .
intransitive verb
1 distinguir ( between , entre) .
differentiation [dɪfərenʃɪ'eɪʃən]
noun
1 diferenciación f.
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
aun
aun
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
+ Información
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
banco
banco
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
+ Información
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
mas
mas
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
+ Información
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
mañana
mañana
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
+ Información
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
la
la
(Del lat. illa , aquella.)
1 art. GRAMÁTICA Indica el género femenino y el número singular de la palabra a la que acompaña .
EJEMPLO: pon...
+ Información
(Del lat. illa , aquella.)
1 art. GRAMÁTICA Indica el género femenino y el número singular de la palabra a la que acompaña .
EJEMPLO: pon...