Lengua española
hallar
(Del lat. afflare, soplar hacia algo.)
1 v. tr. Encontrar, dar con una persona o una cosa que se estaba buscando o de forma casual .
EJEMPLO: hallé la cueva en que se escondió el fugitivo.
SINÓNIMO: encontrar, localizar, tropezar
2 Descubrir o inventar una persona una cosa desconocida .
EJEMPLO: me gustaría hallar la fórmula del elixir de la vida.
SINÓNIMO: averiguar, descubrir, desenterrar
3 Percibir, notar o entender una persona una cosa .
EJEMPLO: hallé rencor en sus palabras.
SINÓNIMO: advertir
4 Descubrir una persona la verdad o el sentido de una cosa mediante reflexión .
EJEMPLO: no hallo la razón de su enfado.
SINÓNIMO: advertir, observar, reparar
ANTÓNIMO: descuidar, pasar por alto
5 v. prnl. Estar una persona presente en un lugar .
EJEMPLO: me hallaba en el banco cuando sucedió el atraco.
SINÓNIMO: encontrarse
6 Estar una persona o una cosa en una situación o sentirse de una manera que se indica .
EJEMPLO: me hallaba enfermo el día de las elecciones.
SINÓNIMO: encontrarse, experimentar, notarse, sentirse
7 hallarse alguien en todo coloquial Ser una persona muy entrometida o curiosa .
EJEMPLO: se halla siempre en todo, es un cotilla.
8 hallarse bien con una cosa coloquial Estar contento con ella .
EJEMPLO: se halló bien con su trabajo hasta que le sustituyeron la secretaria.
9 hallárselo alguien todo hecho coloquial Tener o conseguir una persona lo que desea o necesita sin esforzarse por ello .
EJEMPLO: se lo halló todo hecho porque sus padres eran muy ricos.
10 no hallarse alguien coloquial No estar una persona a gusto en una determinada situación .
EJEMPLO: no me hallo sin tu compañía.
© Larousse Editorial, 2016
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
aun
aun
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
+ Información
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
banco
banco
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
+ Información
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
mas
mas
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
+ Información
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
mañana
mañana
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
+ Información
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
la
la
(Del lat. illa , aquella.)
1 art. GRAMÁTICA Indica el género femenino y el número singular de la palabra a la que acompaña .
EJEMPLO: pon...
+ Información
(Del lat. illa , aquella.)
1 art. GRAMÁTICA Indica el género femenino y el número singular de la palabra a la que acompaña .
EJEMPLO: pon...