Diccionarios Gratuitos

Español

Inglés

Francés

Español

Monolingües

Bilingües

Inglés

Monolingües

Bilingües

Francés
Catalán

Monolingües

Bilingües

Gallego
Alemán
Portugués
Italiano
Polaco
Euskera
Diccionario médico
Diccionario Enciclopédico
Lengua española

No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:


de
(Del lat. de , desde.)
prep.  Indica propiedad, posesión o pertenencia .
   EJEMPLO: es la libreta de Pedro; perdí el collar de mi abuela.
Indica el modo, manera o instrumento como se realiza una acción .
   EJEMPLO: caminaba de rodillas; iba vestido de torero; es músico de cuerda; se lo bebió de un trago.
Indica la procedencia de las personas o las cosas, así como su trayectoria .
   EJEMPLO: bebió vino de Jerez; van de Madrid a Barcelona cada semana.
Indica la materia, contenido o cualidad de una cosa o una persona .
   EJEMPLO: es una copa de cristal; sirve una taza de té a los señores; Pedro es de buena fe.
Indica un espacio de tiempo o edad determinado en que sucede algo .
   EJEMPLO: me levanto de madrugada; de niño me gustaba ir en bicicleta; se oyen ruidos de noche y de día.
Indica refuerzo o determinación del apelativo o calificativo al que acompaña .
   EJEMPLO: la ciudad de Madrid es intransitable; ¡pobre de mí!
Indica finalidad o causalidad .
   EJEMPLO: es el momento de actuar; se murió de pena.
Seguido de infinitivo denota concesión o condición .
   EJEMPLO: de haberlos visto te lo hubiera dicho; de saber esto no le hubiese dejado ir.
Sirve de elemento de ilación o deducción .
   EJEMPLO: de esto sigue que se haya de sustituir un elemento por otro.
10 Denota sentido partitivo .
   EJEMPLO: uno de nosotros le delató.
11 Se utiliza en la comparación de cantidades .
   EJEMPLO: asistieron más de tres mil personas.
12 Forma parte de las perífrasis con verbos auxiliares .
   EJEMPLO: haber de saber algo; debió de resultar extraño.
13 Precede al complemento agente de las oraciones pasivas .
   EJEMPLO: fue apreciado y querido de todos.
14 de a  loc. adv.  A razón de la cantidad que toca en un reparto .
   EJEMPLO: subiremos en fila de a dos.

de
s. f.  Nombre de la letra d .

de facto
(Expresión latina.)
adv.  formal  De hecho, efectivamente .
   EJEMPLO: de facto, se trata de un derecho inalienable.
DERECHO  Fórmula con la que se opone una situación de hecho a una situación jurídica.
  ANTÓNIMO: de iure

de iure
(Expresión latina.)
adv.  DERECHO  Según lo establecido por el derecho .
   EJEMPLO: de iure, ella era la única heredera.
  ANTÓNIMO: de facto
DERECHO  Fórmula que permite oponer una situación o el reconocimiento jurídico de ésta al reconocimiento de hecho.
  ANTÓNIMO: de facto

de verbo ad vérbum
(Expresión latina.)
loc. adv.  culto  Palabra por palabra, sin omitir ningún detalle.

Cargar más

© Larousse Editorial, 2016

Palabras más buscadas

Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú

Acceso