Español - Inglés
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
reparable
adjetivo
1 repairable .
reparación
nombre femenino
1 ( arreglo ) repair, repairing .
está en reparación it's under repair, it's being repaired .
2 figurado ( desagravio ) reparation, redress, amends pl.
reparar
verbo transitivo
1 ( arreglar ) to repair, mend, fix .
2 ( remediar - daño ) to make good .( - perjuicio, insulto ) to make up for .
3 ( vengarse ) to avenge .
quiso reparar la injuria con un duelo he wanted to avenge the insult by fighting a duel .
4 ( restablecer ) to restore, renew .
reparar el ánimo to renew enthusiasm .
5 ( reflexionar ) to consider .
6 ( corregir ) to correct .
7 ( advertir ) to see, notice .
reparar un barco en el horizonte to see a ship on the horizon .
verbo intransitivo
1 ( advertir ) to notice, see .
repare usted en esto look at this .
2 ( darse cuenta ) to realize ( en, -) .
no reparé en lo que estaba haciendo I didn't realize what I was doing .
3 ( hacer caso ) to pay attention to .( considerar ) to consider .
no reparé en lo que dijo I didn't pay attention to what he said .
4 ( detenerse ) to stop, stall .
no reparar en gastos to spare no expense
reparar en detalles to pay attention to detail
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
aun
aun
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
+ Información
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
mas
mas
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
+ Información
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
mañana
mañana
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
+ Información
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
banco
banco
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
+ Información
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
martillo
martillo
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...
+ Información
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...