Español - Inglés
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
quitar
verbo transitivo
1 ( separar ) to remove, take off .
le quitó la piel a la pera he peeled the pear .
quita la tapa remove the lid .
2 ( sacar ) to take off, take out .( prendas ) to take off .( tiempo ) to take up .
el médico quitó los puntos al enfermo the doctor took out the patient's stitches .
quítate los zapatos take your shoes off .
3 ( apartar ) to take away, take off .
quita eso de ahí clear that away .
4 ( hacer desaparecer ) to remove .( dolor ) to relieve .( sed ) to quench .
si lo comes te quitará el apetito if you eat it, it will spoil your appetite .
eso te quitará el hambre that'll stop you feeling hungry .
el café me quita el sueño coffee keeps me awake .
5 ( despojar ) to take .( robar ) to steal .
me han quitado la cartera my wallet's been stolen .
le quitó la vida he killed him .
6 ( restar ) to subtract .( descontar ) to take off .
7 ( prohibir ) to forbid, rule out .
me han quitado el alcohol I've been told to cut out alcohol .
8 ( impedir ) to prevent .
eso no quita para que se lo diga that's no reason not to tell him .
9 ( disminuir ) to take away .
eso no le quita mérito a la obra that doesn't take anything away from the work .
10 [ familiar ] ( radio, agua, etc ) to turn off .
verbo pronominal
quitarse
1 ( desaparecer ) to go away, come out .
se me han quitado las ganas I don't feel like it any more .
esa mancha no se quita that stain won't come out .
2
quitarse de ( del juego, bebida, etc ) to give up .
se quitó de fumar she gave up smoking .
de quita y pon ( que se desprende ) removable, detachable ( no permanente ) temporary
¡quita/quítate de ahí! move!, get away!
quitando ... except ...
quitar de delante to clear away
quitar el hipo figurado to take one's breath away
quitar el sueño ( desvelar ) to keep awake ( preocupar ) to worry
eso no me quitará el sueño I won't lose any sleep over that .
quitar importancia a ALGO to play STH down
quitar la mesa to clear the table
quitar las ganas a ALGN to put SB off
quitarse ALGO/a ALGN de encima to get rid of STH/SB
quitarse años figurado to lie about one's age
quitarse la vida eufemismo to commit suicide ( admirar ) to admire
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
aun
aun
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
+ Información
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
banco
banco
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
+ Información
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
mas
mas
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
+ Información
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
mañana
mañana
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
+ Información
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
martillo
martillo
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...
+ Información
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...