Español - Inglés
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
preparación
nombre femenino
1 ( gen ) preparation .
la preparación del viaje fue muy laboriosa organizing the trip was a laborious task .
2 ( física, deportiva ) training .
3 ( conocimientos ) knowledge .
la candidata tiene una excelente preparación en informática the candidate is fully trained in computer science .
necesitamos personal con la preparación suficiente we need competent staff .
preparado a
participio pasado
1
VER: preparar
adjetivo
1 ready, prepared .
nombre masculino
preparado
1 ( sustancia ) preparation .
preparador ra
nombre masculino femenino
1 educación private tutor who coaches students for competitive exams.
2 deportes coach .
preparar
verbo transitivo
1 to prepare, get ready .
voy a preparar el desayuno I'll get breakfast ready .
¿habéis preparado el viaje? have you arranged the trip? .
prepárate para recibir una buena reprimenda get ready for a good telling-off .
2 ( enseñar ) to teach .
en esta academia los preparan muy bien the standards of teaching are very high in this school .
3 deportes ( entrenar ) to train, coach .
le está preparando su padre his father's coaching him .
se está preparando para el maratón she's training for the marathon .
4 ( estudiar ) to revise for, work for .
¿has preparado el examen de inglés? have you studied for the English exam? .
preparar oposiciones to study for competitive exams
preparativos
nombre masculino plural
1 arrangements, preparations .
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
aun
aun
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
+ Información
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
mas
mas
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
+ Información
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
banco
banco
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
+ Información
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
mañana
mañana
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
+ Información
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
martillo
martillo
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...
+ Información
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...