Español - Inglés
paso
nombre masculino
1 ( movimiento ) step, footstep .
¡no des ni un paso más! don't move another step! .
he oído pasos I heard footsteps .
2 ( distancia ) pace .
3 ( camino ) passage, way .
4 ( avance ) progress, advance .
5 ( trámite ) step, move .
6 ( de montaña ) mountain pass .( de mar ) strait .
7 relativo float (used in Holy Week processions).
a cada paso at every turn
a paso de tortuga at a snail's pace
abrirse paso to force one's way through
apretar el paso to hurry
cerrarle el paso a ALGN to block SB' s way
dar paso a ( hacer posible ) to pave the way for ( provocar ) to give rise to ( dejar pasar ) to let through, make way for ( pasar a ) to move on to
dar sus primeros pasos to start walking
dar un paso en falso ( al andar ) to lose one's footing ( equivocarse ) to make a false move
estar a un paso/a dos pasos to be very close
estamos a un paso de encontrar la solución the solution is just around the corner .
estar de paso to be passing through
hacer ALGO de paso to do STH as well
de paso, tráeme tabaco while you're there, get me some cigarettes .
no dar un paso sin ... not to do a thing without ...
paso a paso step by step
"Prohibido el paso" "No entry"
salir al paso de ALGN to waylay SB
salir al paso de ALGO to forestall STH
seguirle los pasos a ALGN to follow SB close behind figurado to follow in SB's footsteps
ceda el paso ( señal ) give way sign, US yield sign
paso a nivel level crossing, US grade crossing
paso de cebra zebra crossing
paso de peatones pedestrian crossing
paso del ecuador half-way point (in university studies)
paso elevado flyover
paso subterráneo ( de peatones ) subway
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
aun
aun
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
+ Información
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
mas
mas
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
+ Información
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
banco
banco
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
+ Información
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
mañana
mañana
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
+ Información
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
martillo
martillo
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...
+ Información
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...