Español - Inglés
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
orden
nombre masculino
1 ( ordenación ) order .
es un amante del orden he loves order .
clasificados por orden alfabético classified in alphabetical order .
2 biología order .
3 arquitectura order .
el orden jónico the Ionic order .
4 field, sphere .
cuestiones de orden internacional international matters .
nombre femenino
1 ( mandato ) order .
¡es una orden! that's an order! .
¡a la orden mi comandante! right away sir! .
siempre está dando órdenes he's always ordering people about .
2 relativo order .
la orden franciscana the Franciscan order .
del orden de of the order of, US on the order of
de primer orden first-rate
estar ALGO a la orden del día to be the done thing
por orden de aparición in order of appearance
por orden de by order of
sin orden ni concierto any old how
el orden del día the agenda
la orden del día militar the order of the day
las fuerzas del orden the security forces
orden de búsqueda y captura SEE orden de detención
orden de caballería order of knighthood
orden de detención arrest warrant
se ha dictado una orden de detención contra Juan Gómez an order has been issued for the arrest of Juan Gómez .
orden de pago order of payment
orden de registro search warrant
orden judicial court order
orden público public order, the peace, law and order
una alteración del orden público a breach of the peace .
ordenación
nombre femenino
1 ( disposición ) arrangement, organizing .
2 relativo ordination .
ordenado a
participio pasado
1
VER: ordenar
adjetivo
1 ( habitación ) tidy, in order .( persona ) tidy, well-organized .
2 relativo ordained .
ordenador ra
adjetivo
1 ordering .
2 relativo ordaining .
nombre masculino
ordenador
1 informática computer .
ordenador personal personal computer
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
aun
aun
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
+ Información
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
banco
banco
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
+ Información
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
mas
mas
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
+ Información
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
mañana
mañana
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
+ Información
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
la
la
(Del lat. illa , aquella.)
1 art. GRAMÁTICA Indica el género femenino y el número singular de la palabra a la que acompaña .
EJEMPLO: pon...
+ Información
(Del lat. illa , aquella.)
1 art. GRAMÁTICA Indica el género femenino y el número singular de la palabra a la que acompaña .
EJEMPLO: pon...