Español - Inglés
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
meter
verbo transitivo
1 ( introducir ) to put .
mete esto en el armario put this in the wardrobe .
lo metieron en la cárcel they put him in prison .
mete el dinero en el banco put your money in the bank .
2 ( implicar ) to put into ( en, -), get into ( en, -), involve in ( en, -) .
en buen lío nos has metido you've got us into a real mess .
tú me metiste en este asunto you got me involved in this business .
3 [ familiar ] ( dar ) to give .
menudo susto que nos metió he gave us a real fright .
nos metió una bofetada por hablar he gave us a slap for talking .
ya le has metido miedo al niño now you've frightened the baby .
nos metió un rollo insoportable he bored us to death .
métele prisa o no llegamos hurry him up or we won't get there on time .
4 ( hacer ) to make .
no metáis tanto ruido don't be so noisy .
5 ( ropa - acortar ) to take up .( - estrechar ) to take in .
6 automóvil ( marcha ) to put into .
mete primera put it into first .
7 deportes to score .
metieron dos goles they scored two goals .
verbo pronominal
meterse
1 ( introducirse en ) to get in .
métete dentro get in .
se metió en el coche rápidamente he got quickly into the car, he jumped into the car .
se metió en la cama he got into bed .
2 ( tomar parte - negocio ) to go into ( en, -) .( involucrarse en ) to get involved ( en, in/with), get mixed up ( en, in/with) .
se ha metido en un negocio de compraventa she's gone into buying and selling .
se ha metido en una secta she's got mixed up with a sect .
3 ( introducirse ) to get involved ( en, in) .
se ha metido en la especulación del terreno he's got involved in property speculation .
se ha metido en el Ayuntamiento now he's on the council .
siempre te estás metiendo donde no te llaman you're always sticking your nose in where you're not wanted .
me metí totalmente en el papel I got completely into in the role .
se mete a fondo en todo lo que hace he throws himself into everything he does .
nos vamos a meter en la compra de un piso we're going to take the plunge and buy a flat .
4 ( ir ) to go .
¿dónde se habrá metido? where can he have got to? .
5 ( provocar ) to pick ( con, on) .
no te metas con él que es más fuerte que tú don't pick on him, he's stronger than you .
6 ( dedicarse ) to go ( en, into) .
quiere meterse en política he wants to go into politics .
a todo meter at full blast
meterse ALGN donde no le llaman to poke one's nose into others' affairs
meterse ALGN en lo que no le importa to stick one's nose into others' business
meterse en todo to be a meddler, stick one's nose into everything
no meterse en nada not to get involved
¡métetelo donde te quepa! [ tabú ] you can stuff it!
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
aun
aun
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
+ Información
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
mas
mas
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
+ Información
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
banco
banco
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
+ Información
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
mañana
mañana
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
+ Información
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
martillo
martillo
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...
+ Información
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...