Español - Inglés
largo a
adjetivo
1 ( en longitud ) long .
me he comprado un vestido largo I've bought myself a long dress .
2 ( en extensión ) long .
esta redacción es demasiado larga this composition is too long .
se me hizo muy larga la película I thought the film dragged on .
hace largo tiempo de eso it's a long time now .
3 ( alto ) tall .
¡qué largo está tu hijo! hasn't your son grown! .
se cayó cuan larga era she fell flat on her face .
4 ( en cantidad ) good .
llevo una hora larga esperándote I've been waiting for you for over an hour .
nombre masculino
largo
1 length .
¿qué mide de largo? how long is it?, what length is it? .
2 ( de tela ) length .
con dos largos te basta para una falda two lengths will be enough for a skirt .
3 ( de piscina ) length, US lap .
4 música largo .
nombre femenino plural
largas
1 ( de vehículo ) full beam, full headlights .
llevas las largas puestas you've got full beam on .
interjección
¡largo!
1 [ familiar ] get out! .
¡largo de aquí! get out of here! .
a la larga in the long run
a lo largo lengthwise
mídelo a lo largo measure it lengthwise .
a lo largo de along, throughout
a lo largo del año throughout the year .
he aprendido mucho a lo largo de los años I've learned a lot over the years .
dar largas a ALGN to put SB off
dar largas a ALGO to put off doing STH
esto va para largo this is going to take a long time
ir de largo to wear a long dress
largo y tendido at length
ser más largo,-a que un día sin pan [ familiar ] to take ages, take forever
pasar de largo to pass by
tener para largo to be busy for a long time
¿tienes para largo? will you be long? .
venir de largo to go back a long way
vestir de largo to wear a long dress
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
aun
aun
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
+ Información
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
mas
mas
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
+ Información
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
banco
banco
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
+ Información
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
mañana
mañana
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
+ Información
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
martillo
martillo
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...
+ Información
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...