Español - Inglés
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
cargo
nombre masculino
1 ( peso ) load, weight .
2 ( empleo ) post, position .
el cargo de director the post of director .
3 ( gobierno, custodia ) charge, responsibility .
tiene dos empleados a su cargo he has two employees under him .
4 finanzas charge, debit .
5 jurídico ( falta ) charge, accusation .
correr a cargo de ALGN to be the responsibility of SB
el discurso de inauguración correrá a cargo del Sr. Torres Sr. Torres will make the opening speech .
los gastos de transporte corren a cargo del comprador shipping costs are payable by the purchaser .
desempeñar el cargo de / ocupar el cargo de to occupy the post of
estar al cargo de to be in charge of
hacerse cargo de ( responsabilizarse de ) to take charge of ( entender ) to realize
me hago cargo I realize that .
jurar el cargo to take an oath
alto cargo top job, high-ranking position
cargo de conciencia figurado weight on one's conscience
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
aun
aun
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
+ Información
(Del lat. adhuc, hasta ahora.)
1 adv. Expresa concesión .
EJEMPLO: aun estando enferma va a trabajar a la oficina.
SINÓNIMO: incluso
2 ...
mas
mas
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
+ Información
(Del ant. maes < lat. magis .)
1 conj. advers. Pero, aunque .
EJEMPLO: no tenía gran talento, mas lo suplía con su bondad.
2 Sino, antes...
mañana
mañana
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
+ Información
(Del lat. vulgar maneana < hora maneana , en hora temprana.)
1 s. f. Tiempo que transcurre entre la medianoche o desde que amanece...
banco
banco
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
+ Información
(Del germ. bank , banco.)
1 s. m. Asiento con respaldo o sin él para varias personas .
EJEMPLO: se dejó el paraguas en un banco del...
martillo
martillo
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...
+ Información
(Del lat. vulgar martellus < lat. martulus .)
1 s. m. Herramienta que consiste en una pieza de hierro encajada en un mango, que sirve...