Solo quedan 4 consultas gratuitas
Español - Alemán
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
pláceme [pl'aθeme]
m. Glückwunsch m.
placer [plaθ'er]
t. gefallen, erfreuen, Freude bereiten: me place hacerlo, es ist mit ein Vergnügen, es zu tun. || conjug. ind. pres.: plazco, places, place, etc. | pret. : plació oder plugo; placieron o pluguieron. || s. pres. : plazca, plazcas, etc. | imperf.: placiera oder plugiera. || imper.: place, plazca; plazcamos; placed, plazcan.
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
transigencia
transigencia
1 s. f. Condición o actitud transigente o tolerante .
EJEMPLO: con...
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...