Español - Inglés
sonar 1
CONJUGACIÃN: 31 (contar)
verbo intransitivo
1 ( hacer ruido ) to sound .
2 ( timbre, teléfono, etc ) to ring .
3 ( alarma, reloj ) to go off .
4 ( instrumento ) to play .
5 ( letra ) to be pronounced .
esa letra no suena that letter is not pronounced .
6 ( mencionarse ) to be mentioned .
7 ( tener apariencia ) to look ( a, like), sound ( a, like), seem ( a, like) .
el proyecto sonaba a estafa the project sounded like a con .
verbo transitivo
1 ( conocer vagamente ) to sound familiar, ring a bell .
no me suena esa calle that street doesn't ring a bell .
2 ( nariz ) to blow .
3 ( timbre, etc ) to ring .( bocina ) to blow, sound .( instrumento ) to play .
verbo pronominal
sonarse
1 ( nariz ) to blow .
tal y como suena literally, just as I'm telling you
soñar
CONJUGACIÃN: 31 (contar)
verbo transitivo
1 ( al dormir ) to dream .
2 figurado ( fantasear ) to daydream, dream .
verbo intransitivo
1 ( al dormir ) to dream ( con, about/of) .
soñé contigo I dreamt about you .
2 figurado ( fantasear ) to daydream ( con, about), dream ( con, about/of) .
¡ni soñarlo! figurado not on your life!, no way!
¡sueña con los angelitos! figurado sweet dreams!
soñar despierto to daydream
soñar en voz alta ( durmiendo ) to talk in one's sleep ( fantasear ) to fantasize
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
transigencia
transigencia
1 s. f. Condición o actitud transigente o tolerante .
EJEMPLO: con...
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...