Inglés - Español
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
show [ʃəʊ]
noun
1 theatre ( entertainment ) espectáculo .( performance ) función f.
let's go and see a show vayamos a ver un espectáculo
they perform two shows a day hacen dos funciones diarias
2 ( on TV, radio ) programa m, show m.
3 ( exhibition ) exposición f.
4 ( display ) muestra, demostración f.
a show of strength una demostración de fuerza, una exhibición de fuerza
a show of hands una votación a mano alzada
5 ( outward appearance, pretence ) apariencia .
she made a show of interest fingió estar interesada
6 ( ostentation, pomp ) alarde m.
it's all for show es pura fachada, todo es para aparentar
7 [ familiar use ] ( organization ) negocio, tinglado .
who runs this show? ¿quién manda aquí?
transitive verb
pt showed, pp showed o shown
1 ( display -gen ) enseñar .( - things for sale ) mostrar, enseñar .
I showed her my photos le enseñé mis fotos
she showed me some beautiful jewellery me mostró unas joyas preciosas
2 ( point out ) indicar, señalar .
do you want me to show you the way? ¿quieres que te indique el camino?
3 ( reveal - feelings ) demostrar, expresar .( - interest, enthusiasm, etc ) demostrar, mostrar .
she rarely shows his feelings raras veces demuestra sus sentimientos
they showed great kindness to me se mostraron muy amables conmigo
he showed no mercy no fue clemente
you should show some respect for your elders deberías guardar más respeto a tus mayores
4 ( allow to be seen ) dejar ver .
black doesn't show the dirt el negro no deja ver la suciedad
5 ( measurement, etc ) marcar .( profit, loss ) indicar, registrar, arrojar .
the clock showed 4.25 el reloj marcaba las 4.25
the thermometer shows a temperature of 20 degrees el termómetro marca una temperatura de 20 grados
figures out today show that inflation is up by 2% cifras publicadas hoy indican que la inflación ha subido un 2%
6 ( teach ) enseñar .( explain ) explicar .
she showed us how it works nos enseñó cómo funciona
I'll show him! ¡se va a enterar!
7 ( prove, demonstrate ) demostrar .
this work shows real talent este trabajo demuestra mucho talento
research has shown that the common cold can be cured las investigaciones han demostrado que se puede curar el resfriado común
8 ( depict, present ) representar, mostrar .
this photo shows him swimming in the sea en esta foto está nadando en el mar
this painting shows a rural scene este cuadro muestra una escena rural
motorways are shown in red las autopistas están señaladas en rojo
9 ( guide ) llevar, acompañar .
I'll show you to your room te acompañaré a tu habitación
will you show Mr. Smith out please? ¿quieres acompañar al Sr. Smith a la puerta por favor?
he showed me round the factory me mostró la fábrica
10 ( painting, etc ) exponer, exhibir .( film ) dar, poner, pasar, proyectar .( slides ) pasar, proyectar .( on TV ) dar, poner .
they're showing "Dracula" at the Rex dan "Drácula" en el Rex
are they showing the match live? ¿dan el partido en directo?
intransitive verb
1 ( be perceptible ) verse, notarse .
the stain doesn't show no se ve la mancha
she was nervous but didn't let it show estaba nerviosa pero no se le notaba
I did it quickly - yes, it shows! lo hice deprisa - ¡sí, se nota!
2 cinema poner, dar, echar, proyectar, exhibir .
what's showing at the Odeon? ¿qué dan en el Odeon?, ¿qué echan en el Odeon?
now showing at a cinema near you ahora se exhibe en un cine muy cerca de ti
3 [ familiar use ] ( appear, turn up ) aparecer, presentarse .
he didn't show no se presentó
it just goes to show! ¡hay que ver!
let's get this show on the road! ¡manos a la obra!
the show must go on el espectáculo debe continuar
time will show el tiempo lo dirá
to be all show ser puro teatro, ser fingido,-a
to be on show estar expuesto,-a
to have nothing to show for STH no reportarle a uno ningún beneficio
he had nothing to show for a life's work except a stupid watch lo único que tenía como recompensa a una vida dedicada al trabajo era un estúpido reloj
to have something to show for STH tener ALGO que recompensa
at least you've got something to show for it al menos tienes algo que recompensa el esfuerzo que has hecho
and what have you got to show for it? ¿y qué tienes como recompensa?, ¿y qué beneficio te ha reportado?
to put on/up a good show hacer un buen papel, estar muy bien
to show a leg levantarse
to show one's age notársele los años a uno
to show one's face asomar la cara
to show one's teeth mostrar los dientes, enseñar los dientes
to show SB the door echar a ALGN (a la calle)
to show signs of STH dar señales de ALGO, dar muestras de ALGO
to show the way ( set an example ) dar ejemplo
to steal the show llevarse la palma
agricultural show feria del campo
boat show salón m náutico
fashion show desfile m de modelos
horse show concurso hípico
quiz show programa m concurso
show business el mundo del espectáculo
show house casa piloto
show trial juicio amañado (para influir en la opinión pública)
También tienes: sow
show-off ['ʃəʊɒf]
noun
1 [ familiar use ] fanfarrón,-ona, fardón,-ona .
showcase ['ʃəʊkeɪs]
noun
1 ( cabinet ) vitrina .
2 ( opportunity, setting ) escaparate m.
the festival has become a showcase for new directors el festival se ha convertido en un escaparate para los nuevos directores
transitive verb
1 exhibir .
showdown ['ʃəʊdaʊn]
noun
1 enfrentamiento, confrontación f.
shower ['ʃaʊər]
noun
1 meteorology chubasco, chaparrón m.
2 ( of stones, blows, insults, etc ) lluvia .
3 ( in bathroom ) ducha .
4 American English ( party ) fiesta de obsequio .
transitive verb
1 ( sprinkle ) espolvorear .( spray ) rociar .
they showered the bride and groom with confetti les tiraron confeti a los novios
2 figurative use ( bestow, heap ) inundar, colmar, llover .
he showered her with expensive gifts la inundó de regalos caros
honours were showered on him lo colmaron de honores, le llovieron honores
intransitive verb
1 ( rain ) llover .( objects ) caer, llover .
2 ( in bath ) ducharse .
to have a shower / take a shower ducharse
shower cap gorro de baño
shower gel gel m de baño, gel m de ducha
También tienes: sower
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
transigencia
transigencia
1 s. f. Condición o actitud transigente o tolerante .
EJEMPLO: con...
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...