Diccionarios Gratuitos

Español

Inglés

Francés

Español

Monolingües

Bilingües

Inglés

Monolingües

Bilingües

Francés
Catalán

Monolingües

Bilingües

Gallego
Alemán
Portugués
Italiano
Polaco
Euskera
Diccionario médico
Diccionario Enciclopédico
Lengua española

No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:


rozar
(Del lat. vulgar * ruptiare < lat. rumpere , romper.)
v. tr., intr. y prnl.   Tener una cosa ligero contacto con otra al moverse .
    EJEMPLO:  rozó la cuchilla y se hizo un corte; se rozaron al cruzarse por la calle.
Tener una cosa semejanza con otra .
    EJEMPLO:  su interpretación rozaba lo divino; la metafísica roza con la teología.
   SINÓNIMO:  lindar, rayar
v. tr. y prnl.   Manchar o estropear una cosa por el contacto con otra .
    EJEMPLO:  la chaqueta se rozó con el paso del tiempo; rozó las rodilleras del pantalón jugando al fútbol.
v. tr.   Producir una cosa una raspadura en la superficie de otra .
    EJEMPLO:  la silla roza la pared.
   SINÓNIMO:  raspar
AGRICULTURA   Limpiar un terreno de matas y hierbas inútiles para labrarlo.
Cortar leña menuda o hierba para aprovecharla.
GANADERÍA   Cortar los animales la hierba con los dientes para comerla.
CONSTRUCCIÓN   Hacer surcos en una pared para instalar tuberías o cables eléctricos.
MÚSICA   Emitir un cantante una nota con inseguridad o poca claridad.
10  v. prnl.   Tener varias personas confianza y familiaridad entre sí .
    EJEMPLO:  estas dos parejas se rozan desde hace años.
   SINÓNIMO:  relacionarse
11  Tener una persona dificultad en pronunciar determinadas palabras .
    EJEMPLO:  se rozaba en todas sus alocuciones y no se le entendía nada.
12  Tener una discusión o enfado leve una persona con otra .
    EJEMPLO:  se rozaron por un malentendido.
   SINÓNIMO:  reñir
13  VETERINARIA   Herirse una caballería un pie con otro.
   NOTA: Se conjuga como:  cazar
© Larousse Editorial, 2016

Palabras más buscadas

Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú

Acceso