Español - Inglés
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
respiración
nombre femenino
1 ( acción ) breathing, respiration .
2 ( aliento ) breath more easily, breathe .
3 ( aire ) ventilation .
aguantar/contener la respiración to hold one's breath
que corta la respiración figurado that takes one's breath away, breathtaking
sin respiración breathless, out of breath
respiración artificial artificial resuscitation
respiración boca a boca mouth-to-mouth respiration, kiss of life
respirar
verbo intransitivo
1 to breathe .
2 ( estar vivo ) to be breathing .
aún respira she's still breathing .
3 figurado ( ventilar ) to air .
abre ese cuarto para que respire open that room to air it .
4 figurado ( despedir olor ) to smell ( a, of) .
su vestido respira a lavanda her dress smells of lavender .
5 figurado ( relajarse ) to breathe more easily, breathe a sigh of relief .
al oír al doctor, respiramos when we heard what the doctor had to say we breathed a sigh of relief .
verbo transitivo
1 ( absorber ) to breathe, breathe in, inhale .
el soldado respiró gases tóxicos the soldier breathed in toxic fumes .
dejar respirar figurado to give a break, give a moment's peace
no poder respirar ( de trabajo ) to be up to one's eyes in work
respirar felicidad figurado to radiate happiness
sin respirar ( sin descanso ) nonstop ( con atención ) attentively
habla sin respirar he talks nonstop .
respirar mal to breathe with difficulty
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
garrón
garrón
1 s. m. ZOOLOGÍA Espolón del ave.
2 Extremo de la pata de algunos animales,...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...