Diccionarios Gratuitos

Español

Inglés

Francés

Español

Monolingües

Bilingües

Inglés

Monolingües

Bilingües

Francés
Catalán

Monolingües

Bilingües

Gallego
Alemán
Portugués
Italiano
Polaco
Euskera
Diccionario médico
Diccionario Enciclopédico
Español - Inglés

No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:


pasar
verbo intransitivo
1 ( ir ) to pass, pass by, go .
   pasaba por ahí cuando sucedió el accidente I was just passing by when the accident happened .
   todos los cables y tuberías pasan por debajo del suelo all the wires and pipes go under the floor .
   pasa de un idioma a otro sin darse cuenta he goes from one language to another without realizing .
2 ( tiempo ) to pass, go by .
   ¡cómo pasa el tiempo! doesn't time fly! .
   yo lo hago por pasar el tiempo I do it to pass the time .
3 ( entrar ) to come in, go in .
   pasa, está abierto come in, it's not locked .
   me dijeron que pasara sin llamar they told me to go in without knocking .
4 ( cesar ) to pass, cease .
   en cuanto pase la tormenta salimos we'll go out when the storm has passed .
   si no se te pasa el dolor, llámame if the pain doesn't go away, call me .
   tranquila, que ya ha pasado todo don't worry, it's all over now .
5 ( límite ) to exceed ( de, -) .
6 ( ocurrir ) to happen .
7 ( sufrir ) to suffer .
verbo transitivo
1 ( trasladar ) to move, transfer .
   pasa este documento al otro disquete move this file to the other diskette .
   lo han pasado al departamento de ventas he has been transferred to the sales department .
2 ( comunicar, dar ) to give .
   pásale el informe al jefe give this report to the boss .
   mi hijo me ha pasado la gripe my son has given me the flu .
3 ( cruzar ) to cross .
   pasamos la frontera ayer we crossed the border yesterday .
4 ( alcanzar ) to pass, reach .
   pásame la sal, por favor pass me the salt, please .
5 ( aventajar ) to surpass, be better than .
   tu hermano ya te pasa en matemáticas your brother is better than you at maths .
6 ( adelantar ) to overtake .
   me pasó un deportivo rojo en una curva a red sports car overtook me on a bend .
7 ( deslizar ) to run .
   pasó el dedo por el estante he ran his finger along the shelf .
   la etiqueta se pasa por aquí y el precio sale en la pantalla you run the tag through here and the price comes up on the screen .
8 ( tolerar ) to overlook .
   esta vez te la paso, pero que no se repita I'll overlook it this time, but don't let it happen again .
9 ( aprobar ) to pass .
   pasé el examen a la primera I passed my test first time .
10 ( proyectar ) to show .
   pasaron unas diapositivas y luego una película they showed some slides and then a film .
11 ( tiempo - estar ) to spend .( - disfrutar, padecer ) to have .
   pasaremos el verano en Sada we're spending the summer in Sada .
   he pasado una noche fatal I've had a terrible night .
   pasamos unas vacaciones estupendas we had a wonderful holiday ( US vacation) .
verbo pronominal
pasarse
1 ( desertar ) to pass over ( a, to) .
   se ha pasado al otro bando she's gone over to the other side .
2 ( pudrirse ) to go off .
3 ( olvidarse ) to forget .
   se me pasó la fecha de entrega I forgot about the deadline .
4 ( ir ) to go by ( por, -), call in ( por, at) .
   pásate por casa cuando quieras pop in any time .
5 [ familiar ]   ( excederse ) to overdo it .( ir demasiado lejos ) to go too far ( de, -) .
   te has pasado de sincero you were too honest .
pasar de ALGO [ familiar ]   not to be bothered about STH  
   paso de hacer cola I can't be bothered to queue up .
   pasa de todo he couldn't care less about anything, he doesn't give a damn about anything .
pasar de largo to go past  
pasar la página to turn the page  
pasar por to pass for  
pasar por alto to ignore  
pasar por encima de ALGN to go over SB's head  
pasarlo bien to have a good time  
¿qué pasa? what's the matter?, what's wrong?  
pasar sin to do without  
pasarse de la raya to go too far, overstep the mark  

pasarela
nombre femenino
1 ( puente ) footbridge .( de un barco ) gangway .
2 ( de modelos ) catwalk .
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial

Palabras más buscadas

Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú

Acceso