Español - Inglés
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
guardar
verbo transitivo
1 ( cuidar ) to keep, watch over, keep an eye on .
el pastor guarda su rebaño the shepherd watches over his flock .
2 ( conservar ) to keep, hold .
guardo muy buenos recuerdos de la infancia I have very fond memories of my childhood .
guardo pocas esperanzas de que vuelva I hold out little hope that he will return .
3 ( la ley ) to observe, obey .( un secreto ) to keep .
4 ( poner en un sitio ) to put away .
guárdate el dinero put your money away .
guárdatelo en el bolsillo put it in your pocket .
5 ( reservar ) to save, keep .
le guardaron el mejor sitio they saved the best seat for him .
6 ( proteger ) to protect, save .
¡Dios salve al rey! God save the King! .
7 informática to save .
8
guardarse de ( precaverse, evitar ) to guard against, avoid, be careful not to .
te guardarás muy bien de revelar nuestro secreto be very careful not to reveal our secret .
guardar cola to queue up, US wait in line
guardar conexión con to be connected with
guardar la derecha to keep to the right
guardar las formas to be polite
guardar parecido con to be similar to
guardar relación con to be related to
guardar rencor to harbour resentment ( a, against)
guardársela a ALGN figurado to have it in for SB
guardarropa
nombre masculino
1 ( armario ) wardrobe .
2 ( cuarto ) cloakroom .
nombre masculino femenino
1 cloakroom attendant .
guardarropía
nombre femenino
1 wardrobe for props .
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
garrón
garrón
1 s. m. ZOOLOGÍA Espolón del ave.
2 Extremo de la pata de algunos animales,...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...