Inglés - Español
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
ground 1[graʊnd]
noun
1 ( surface of earth ) suelo .( soil, earth ) tierra .( terrain, land ) terreno .
at ground level a nivel del suelo
the glass fell to the ground la copa cayó al suelo
2 ( land used for particular purpose ) campo, terreno .
football ground campo de fútbol
waste ground terreno baldío
3 American English ( electrical ) tierra .
4 art ( background ) fondo .
5 ( area of knowledge, experience ) terreno .
you're on dangerous ground estás pisando terreno peligroso
you have to find some common ground hay que encontrar puntos en común
6 ( position of advantage ) terreno .
7 ( matter, subject ) aspecto, punto .
the first lecture covered a lot of ground la primera conferencia trató muchos aspectos del tema
transitive verb
1 ( plane ) obligar a quedarse en tierra .( boat ) varar, hacer encallar .
all planes were grounded by fog no pudo despegar ningún avión a causa de la niebla
2 American English [ familiar use ] ( child, teenager ) castigar, no dejar salir .
3 ( base ) fundar .
intransitive verb
1 ( instruct ) dar buenos conocimientos ( in , de), enseñar los conocimientos básicos .
transitive verb
1 American English ( electrical apparatus ) conectar a tierra .
intransitive verb
1 ( ship ) encallar .
plural noun
grounds
1 ( reason, justification ) razón f, motivo .
you have no grounds for complaint no tienes motivo de queja
he sued them on grounds of unfair dismissal les demandó por motivos de despido improcedente
grounds for divorce motivo de divorcio
on grounds of ill health por motivos de mala salud
1 ( of coffee ) poso, posos mpl.
1 ( gardens ) jardines mpl.( area of land ) terreno .
above ground vivo,-a
below ground muerto,-a
on the ground sobre el terreno
to be on one's own ground estar en su elemento
to break new ground abrir nuevos caminos, abrir nuevos horizontes
to burn STH to the ground reducir ALGO a cenizas
the house was burnt to the ground la casa quedó reducida a cenizas
to cut the ground from under SB's feet tomarle la delantera a ALGN
to drive/run/work OS into the ground dejarse el pellejo en el trabajo
to gain ground ganar terreno
to get off the ground ( plan, project, scheme ) llevarse a cabo, realizarse
to go to ground esconderse
to hold/keep/stand one's ground mantenerse firme
to lose ground perder terreno
to prepare the ground (for STH) preparar el terreno (para ALGO)
to shift/change one's ground cambiar de postura
to suit SB down to the ground ( situation ) venirle a ALGN de perlas ( clothes ) quedarle a ALGN que ni pintado
to touch ground maritime tocar fondo
ground control control m de tierra
ground floor planta baja
ground glass vidrio molido, cristal m molido
ground rule directriz f
ground staff ( at airport ) personal m de tierra ( at sports stadium ) personal m de mantenimiento
ground swell mar m & f de fondo
ground 2[graʊnd]
past participle
1
VER: grind
adjective
1 ( coffee ) molido,-a .
2 American English ( beef ) picado,-a .
groundhog ['graʊndhɒg]
noun
1 marmota .
Groundhog Day día m dos de febrero
grounding ['graʊndɪŋ]
noun
1 base f, conocimientos mpl.
to have a good grounding in STH tener una sólida base en ALGO, tener buenos conocimientos de ALGO
groundless ['graʊndləs]
adjective
1 infundado,-a .
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
transigencia
transigencia
1 s. f. Condición o actitud transigente o tolerante .
EJEMPLO: con...
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...