Inglés - Español
drop [drɒp]
noun
1 ( of liquid ) gota .
she carried the cup without spilling a drop llevó la taza sin derramar ni una gota
we could do with a drop of rain nos iría bien un poco de lluvia
I never touch a drop no pruebo ni gota (de alcohol)
a tear drop una lágrima
2 ( sweet ) pastilla, caramelo .
3 ( descent, distance down ) desnivel m, caída .
a sheer drop una caída a plomo
4 ( fall - gen ) caída .( in price ) bajada, caída .( in sales ) disminución f, descenso .( in temperature ) descenso .
5 American English ( collection point ) lugar m de recogida .
mail drop dirección postal
6 American English ( delivery - from plane ) lanzamiento .( - from van ) entrega, reparto .
transitive verb
pt & pp dropped, ger dropping
1 ( let fall - accidentally ) caérsele a uno .
he dropped the glass se le cayó el vaso
don't drop it! ¡que no se te caiga!
I must have dropped it se me debe haber caído
the goalkeeper dropped the ball al portero se le escapó el balón
2 ( let fall - deliberately ) dejar caer, tirar .( let go of ) soltar .( launch - bomb, supplies ) lanzar .
she dropped her handkerchief by his chair dejó caer su pañuelo al lado de su silla
drop it! ¡suéltalo!
3 ( lower - voice ) bajar .( - speed ) reducir .( - prices ) bajar, reducir .
4 [ familiar use ] ( set down - passenger ) dejar ( off , -) .( - delivery ) dejar, pasar a dejar ( off , -) .
where shall I drop you? ¿dónde quieres que te deje?
5 ( give up, abandon - school subject, course, etc ) dejar, abandonar .( - idea, plan ) abandonar, renunciar a .( - case ) abandonar .( - charge ) retirar .( - boyfriend, girlfriend ) plantar .
let's drop the subject cambiemos de tema
drop everything dejarlo todo plantado
drop it! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!, ¡ya está bien!
6 ( omit, leave out - in speaking ) no pronunciar, comerse .( in writing ) omitir .
don't drop your "h's" no te comas las "haches"
the gerund drops the final "e" el gerundio pierde la "e" final
7 sport ( player from team ) echar, sacar, no seleccionar .( lose ) perder .
8 ( in knitting ) soltar, dejar escapar .
9 [ slang ] ( take drug ) tomarse .
intransitive verb
1 ( fall - object ) caer, caerse .( - person ) dejarse caer, tirarse .
an orange dropped out of her bag se le cayó una naranja de la bolsa
he dropped to his knees cayó de rodillas
2 ( collapse ) desplomarse, caer rendido,-a .
dance till you drop baila hasta que no puedas más
she dropped into an armchair se desplomó en un sillón
3 ( prices ) bajar, caer, descender .( wind ) amainar .( temperature ) bajar, descender .( speed ) reducirse, disminuir .( voice ) bajar .
4 ( land, ground ) caer .
5 ( lapse ) dejar .
let it drop! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!
plural noun
drops
1 medicine gotas fpl.
I'll give you some eye drops te daré un colirio
a drop in the ocean una gota de agua en el mar, un grano de arena en el desierto
to do STH at the drop of a hat hacer ALGO en cualquier momento, hacer ALGO sin más ni más
to drop a brick / drop a clanger hacer una plancha, meter la pata
to drop a hint soltar una indirecta
to drop dead caerse muerto,-a
drop dead! ¡vete a la porra!, ¡vete al demonio!
to drop names mencionar a gente importante
to drop SB a line / drop SB a note escribir cuatro/unas líneas a ALGN
to have a drop too much beber más de la cuenta
to let drop that ... dejar caer/escapar que ...
drop curtain theatre telón m
drop kick ( in rugby ) botepronto
drop shot dejada
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
garrón
garrón
1 s. m. ZOOLOGÍA Espolón del ave.
2 Extremo de la pata de algunos animales,...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...