Francés - Español
dos
nm
( d'homme, de vêtement ) espaldafemenino ,
à dos de a lomos de,
de dos por detrás,
dos à dos de espaldas,
sur le dos ( couché ) boca arriba,
tourner le dos à dar la espalda a,
avoir bon dos fig tener buenas espaldas,
en avoir plein le dos fam estar hasta las narices,
ne rien avoir à se mettre sur le dos no tener nada que ponerse,
se mettre qqn à dos enemistarse con alguien,
( natation )
dos crawlé espalda,
( de siège ) respaldomasculino ,
( de livre, d'animal ) lomomasculino ,
( verso ) dorsomasculino ,
voir au dos véase al dorso,
nm
( d'homme, de vêtement ) espaldafemenino ,
à dos de a lomos de,
de dos por detrás,
dos à dos de espaldas,
sur le dos ( couché ) boca arriba,
tourner le dos à dar la espalda a,
avoir bon dos fig tener buenas espaldas,
en avoir plein le dos fam estar hasta las narices,
ne rien avoir à se mettre sur le dos no tener nada que ponerse,
se mettre qqn à dos enemistarse con alguien,
( natation )
dos crawlé espalda,
( de siège ) respaldomasculino ,
( de livre, d'animal ) lomomasculino ,
( verso ) dorsomasculino ,
voir au dos véase al dorso,
© Éditions Larousse
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
transigencia
transigencia
1 s. f. Condición o actitud transigente o tolerante .
EJEMPLO: con...
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...