Diccionarios Gratuitos

Español

Inglés

Francés

Español

Monolingües

Bilingües

Inglés

Monolingües

Bilingües

Francés
Catalán

Monolingües

Bilingües

Gallego
Alemán
Portugués
Italiano
Polaco
Euskera
Diccionario médico
Diccionario Enciclopédico
Lengua española

No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:


dejar
(Del lat. laxare , ensanchar, aflojar.)
v. tr.   Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio .
    EJEMPLO:  deja el bolso en el suelo.
   SINÓNIMO:  desasir
   ANTÓNIMO:  coger, tomar
Separarse de una persona o una cosa .
    EJEMPLO:  dejó a su mujer y a sus hijos.
   SINÓNIMO:  abandonar, desamparar, plantar
Permitir que una persona haga una cosa .
    EJEMPLO:  no te dejo ir; no le dejaron pegar ojo en toda la noche.
   SINÓNIMO:  acceder, autorizar, consentir
Dar una cosa a una persona para que la utilice y luego la devuelva .
    EJEMPLO:  me ha dejado varios discos.
   SINÓNIMO:  ceder, prestar
Hacer que una persona o una cosa quede en un lugar .
    EJEMPLO:  ¿dónde has dejado el bolígrafo?
   SINÓNIMO:  colocar
v. intr.   No hacer una cosa .
    EJEMPLO:  dejó de hacer lo que debía; dejamos sin medir las piezas; dejar por comparar dos elementos.
   SINÓNIMO:  abstenerse, omitir
v. tr.   Producir una cosa ganancia .
    EJEMPLO:  el negocio les deja varios millones al año.
   SINÓNIMO:  dar, rentar, reportar
Confiar una cosa a una persona .
    EJEMPLO:  le dejaré el dinero a la portera.
   SINÓNIMO:  dar, rentar
Hacer una tarea o recado antes de marchar .
    EJEMPLO:  dejó dicho al salir que lo hicieras.
   SINÓNIMO:  encargar, esconderse
10  No molestar a una persona .
    EJEMPLO:  déjame tranquilo, que he tenido un día muy duro.
11  Dar una persona una cosa a otra al morir .
    EJEMPLO:  le ha dejado la finca en herencia.
   SINÓNIMO:  legar
12  No ocuparse o no preocuparse por una persona o una cosa .
    EJEMPLO:  déjale, ya se le pasará el enfado.
   SINÓNIMO:  despreocuparse
13  No hacer una cosa que es más oportuna en otros casos .
    EJEMPLO:  deja las lágrimas para cosas más serias.
14  No hacer alguien una cosa que juzga propia de otra .
    EJEMPLO:  dejo la costura para la modista.
15  v. intr. y prnl.   Interrumpirse una cosa .
    EJEMPLO:  dejó de llover y empezó a nevar; se dejó de lamentos y lloros.
   SINÓNIMO:  cesar
16  v. tr.   Hacer que una persona o una cosa quede de cierta manera .
    EJEMPLO:  la he dejado en cama, febril y tiritando.
17  Producir una cosa cierto efecto que queda como huella .
    EJEMPLO:  el fuego deja ceniza.
   SINÓNIMO:  desprender
18  v. prnl.   Olvidarse algo en un lugar .
    EJEMPLO:  me he dejado las llaves en el maletero del coche.
19  v. tr.   Señalar para más adelante una cosa que se pensaba hacer inmediatamente .
    EJEMPLO:  dejo el viaje para el verano.
   SINÓNIMO:  aplazar
   ANTÓNIMO:  coger
20  Esperar que ocurra una cosa para hacer otra .
    EJEMPLO:  deja que acabe los deberes antes de iros.
21  v. tr. y prnl.   Interrumpir una cosa empezada .
    EJEMPLO:  dejé lo que hacía por acudir en su ayuda.
   SINÓNIMO:  suspender
22  v. tr.   Rechazar a una persona o una cosa que importuna .
    EJEMPLO:  déjame de chismorreos.
23  v. prnl.   No ofrecer resistencia a una cosa por desaliento .
    EJEMPLO:  se dejó al arbitrio de la fortuna.
   SINÓNIMO:  abandonarse
24  No ocuparse una persona de sí mismo .
    EJEMPLO:  parece mayor de lo que es porque últimamente se ha dejado mucho.
   SINÓNIMO:  descuidarse, despreocuparse
25  Permitir que suceda una cosa .
    EJEMPLO:  se dejó tomar el pelo.
   SINÓNIMO:  consentir, admitir
26  ¡deja!   interj.   Exclamación empleada para impedir a una persona que haga o diga una cosa .
    EJEMPLO:  ¡Deja!, ya lo terminaré yo.
27  ¡deja eso!, ¡déjalo! o ¡déjalo estar!   Expresión que equivale a no hables o no te preocupes .
    EJEMPLO:  ¡déjalo estar!, no vale la pena discutir más.
28  déjale correr que él parará   coloquial   Expresión con la que se indica que es mejor no dar consejos a una persona hasta que le desengañe la experiencia.
29  dejar adivinar   Decir una cosa dejándola entender, pero sin expresarla claramente .
    EJEMPLO:  nos dejó adivinar sus intenciones, pero jamás reconocerá que nos las hizo saber.
30  dejar aparte o a un lado o fuera   Expresión que se utiliza para indicar que se prescinde de una cosa o se omite parte de un discurso para pasar a una cosa más urgente .
    EJEMPLO:  dejemos aparte los prolegómenos y pasemos a los puntos clave.
31  dejar atrás   1. Adelantar a una persona andando o corriendo: el favorito dejó atrás el pelotón. 2. Superar a alguien en algún asunto: la deja atrás en disponibilidad y dedicación .
32  dejar bastante o mucho que desear   coloquial   Expresión que significa que una cosa dista mucho de ser completamente buena o de estar bien hecha .
    EJEMPLO:  el servicio de habitaciones deja bastante que desear; su capacidad de trabajo deja mucho que desear.
33  dejar caer   coloquial   Decir alguna cosa con intención oculta .
    EJEMPLO:  dejó caer su opinión en la reunión.
34  dejar correr   coloquial   Tolerar, no intervenir en la marcha de un asunto .
    EJEMPLO:  dejaron correr los problemas personales y entraron a discutir el tema de la planificación.
35  dejar escapar   1. Emitir una cosa involuntariamente: dejó escapar un chillido estridente que asustó a los niños. 2. Perder una oportunidad: dejó escapar la ocasión de quedar bien ante los superiores .
36  dejar temblando   coloquial   Tomar la mayor parte de una cosa que contenía un recipiente .
    EJEMPLO:  dejó la botella de vino temblando.
37  dejar vivir   No molestar a los demás ni meterse en sus asuntos .
    EJEMPLO:  decidió dejarles vivir y no criticar sus actitudes.
38  dejarse caer   1. Decir alguna cosa con intención, pero de manera implícita. 2. Presentarse en un lugar inesperadamente: nadie lo esperaba, pero se dejó caer por la oficina: 3. Ceder una persona a los contratiempos o a las calamidades: se dejó caer en aquella soledad.
39  dejarse decir   coloquial   1. Revelar en la conversación alguna opinión que no convenía manifestar: se dejó decir que no había tenido intención clara de voto. 2. Decir algo que ofrezca duda o que presente algún inconveniente.
40  dejarse llevar   Tener poca voluntad para afrontar los acontecimientos o las opiniones contrarias .
    EJEMPLO:  se dejó llevar por la tristeza; se deja llevar por los amigos.
41  dejarse rogar   coloquial   Conseguir que los demás insistan mucho para que una persona haga cierta cosa .
    EJEMPLO:  le encantaba dejarse rogar, así su colaboración parecía más estimable.
42  dejarse sentir   Empezar a ser molesta una cosa .
    EJEMPLO:  se dejó sentir un cierto temor a las represalias.
43  dejarse ver   coloquial   1. Descubrirse lo que estaba oculto: se dejó ver su deseo de venganza. 2. Acudir a sitios concurridos, procurando ser visto: se dejaron ver en la cafetería para preparar su coartada .
44  no dejar mentir   coloquial   Expresión con la que se afirma algo, atestiguándolo con el testimonio que ofrece una cosa o una persona .
    EJEMPLO:  el análisis no me deja mentir, las medidas aplicadas eran correctas.
45  no dejarse ensillar   coloquial   No permitir a otros que lo dominen .
    EJEMPLO:  no se dejaba ensillar ni por sus padres ni por los maestros.
© Larousse Editorial, 2016

Palabras más buscadas

Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú

Acceso