Español - Inglés
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
chispa
nombre femenino
1 ( de lumbre, eléctrica, etc ) spark .
2 ( brillo ) sparkle, glitter .
3 ( brillante pequeño ) small diamond .
4 [ familiar ] figurado ( un poco ) bit .
bebió una chispa de licor she had a drop of liqueur .
no me gustó ni chispa I didn't like it one bit .
no hay ni una chispa de azúcar there isn't a bit of sugar left .
no corre ni chispa de aire there's not a breath of wind .
5 ( de lluvia ) drop, droplet .
caen chispas it's spitting .
6 figurado ( ingenio, gracia ) wit, sparkle .( inteligencia ) intelligence .( viveza ) liveliness .
7 ( mentira ) lie .
coger una chispa / pillar una chispa [ familiar ] to get sloshed
echar chispas figurado to be raging
no tiene ni chispa de gracia figurado it's not funny at all, it's not a bit funny
ser una chispa figurado to be very bright
tener chispa figurado to be witty, be funny
chispa eléctrica spark
chisparse
verbo pronominal
1 [ familiar ] to get tipsy, get drunk .
chispazo
nombre masculino
1 ( chispa ) spark .
2 ( quemadura ) burn .
3 ( chisme ) piece of gossip .
dar el chispazo to gossip .
nombre femenino
1 figurado spark, flash .
los últimos chispazos de la guerra the last flickers of war .
tuvo un chispazo de ingenio she had a flash of inspiration .
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
transigencia
transigencia
1 s. f. Condición o actitud transigente o tolerante .
EJEMPLO: con...
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...