Español - Inglés
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
cargar
CONJUGACIÃN: 7 (llegar)
verbo transitivo
1 ( poner peso ) to load .
cargaremos los muebles en el camión we'll load the furniture onto the lorry .
cargaron el barco de trigo the boat was loaded with wheat .
2 ( arma, máquina de fotos ) to load .
3 electricidad to charge .
cargar las pilas to charge the batteries .
4 ( pluma, etc ) to fill .
5 ( precio ) to charge .( en cuenta ) to debit .
nos cargaron un 7% de IVA we were charged 7% VAT .
6 figurado ( poner muchas cosas ) to fill ( de, with), cram ( de, with) .
cargó su habitación de adornos she filled her room with ornaments .
7 figurado ( trabajo ) to burden with, lumber with .( responsabilidad ) to burden ( de, with) .( culpa ) to put on, lay on .
le cargó ese trabajo a Pedro Pedro was lumbered with that job .
8 [ familiar ] figurado ( molestar ) to bother, annoy .
ese tipo me carga that guy annoys me .
9 jurídico to charge .
10 informática to load .
11 militar to charge .
12 ( naipes ) to trump .( dados ) to load .
verbo intransitivo
1 ( gen ) to load .
2 ( batería ) to charge .
3 ( toro, elefante, etc ) to charge .
4 ( atacar ) to charge ( contra/sobre, -) .
el ejército cargó contra el enemigo the army charged the enemy .
5
cargar con ( algo que pesa ) to carry .( una obligación ) to shoulder, take on .
yo cargaré con la maleta I'll carry the suitcase .
su padre cargó con las deudas his father took on the debts .
verbo pronominal
cargarse
1 ( llenarse ) to load OS ( de, with) .
cargarse de trabajo to burden OS with work .
2 ( el cielo ) to get cloudy, become overcast .
3 electricidad to become charged .
4 educación [ familiar ] ( suspender ) to fail .
el profesor se ha cargado a la mitad de los alumnos the teacher failed half the pupils .
5 [ familiar ] ( destrozar ) to smash, ruin .
me he cargado el coche I've wrecked the car .
6 [ familiar ] ( matar ) to knock off .
cargar ALGO en la cuenta de ALGN comercio to debit SB's account with STH
cargar con ALGN figurado to take charge of SB
cargar con el muerto [ familiar ] to be left holding the baby ( ser culpado ) to get the blame
cargar con la culpa to take the blame
cargar con la responsabilidad to take the responsibility
cargar con las consecuencias to suffer the consequences
cargar la mano de ALGO [ familiar ] ( poner mucho ) to add too much (of) STH
cargar la mano de sal to add too much salt .
cargar las culpas a ALGN to put the blame on SB
cargar las tintas [ familiar ] to exaggerate
cargarse de ALGO figurado to weigh OS down with STH, saddle OS with STH, burden OS with STH
estaba cargado de deudas he was burdened with debt .
cargarse de paciencia to summon up one's patience
cargárselas [ familiar ] to get into trouble
te las vas a cargar you'll get into trouble, you're in for it .
© Vox, marca registrada por Larousse Editorial
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
transigencia
transigencia
1 s. f. Condición o actitud transigente o tolerante .
EJEMPLO: con...
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...