|
Hola, Val, En Hispanoamérica, "barrio chino" no tiene el significado que tiene en España; se habla del "Barrio Chino de San Francisco", por ejemplo, y quiere decir exactamente lo que tú comentas (barrio donde vive la comunidad de origen chino). De todas formas, me parece que incluso en España el sentido de "barrio chino" (así sin más, como nombre común) de "barrio de prostitutas" está un poco desfasada. Solo sirve ya para denominar barrios concretos de determinadas ciudades que tienen uno especialmente famoso, como el de Barcelona, por ejemplo. Diría que cuando se dice "el Barrio Chino de París" todo el mundo entiende lo que es. Aunque para asegurarse, igual sería conveniente añadir una breve explicación.
|