Español - Francés
a
preposición a + el = al
( gen ) à,
voy a Sevilla|África|Japón je vais à Séville|en Afrique|au Japon,
llegó a Barcelona|la fiesta il est arrivé à Barcelone|la fête,
a la salida del cine à la sortie du cinéma,
está a más de cien kilómetros c'est à plus de cent kilomètres,
está a la derecha|izquierda c'est à droite|gauche,
a las siete|los once años à sept heures|onze ans,
dáselo a Juan donne-le à Juan,
¿a cuánto están las peras? à combien sont les poires ?,
vende las peras a un euro elle vend les poires à un euro,
ganaron por tres a cero ils ont gagné trois à zéro,
escribir a máquina|mano écrire à la machine|la main,
sueldo a convenir salaire à négocier,
( cuando )
al oír la noticia se desmayó en apprenant la nouvelle il s'est évanoui,
( período de tiempo )
a las pocas semanas quelques semaines après,
al mes de casados au bout d'un mois de mariage,
( frecuencia, cantidad ) par,
cuarenta horas a la semana quarante heures par semaine,
a cientos|miles par centaines|milliers,
( con complemento directo )
quiere a su hijo|gato il aime son fils|chat,
( modo ) à, en,
a la antigua à l'ancienne,
a lo grande en grand,
a escondidas en cachette,
después de verbo y antes de infinitivo ( finalidad )
entró a pagar il entra pour payer,
aprender a nadar apprendre à nager,
vino a buscar un libro il est venu chercher un livre,
antes de infinitivo ( condición )
a no ser por mí, hubieses fracasado si je n'avais pas été là, tu aurais échoué,
( en oraciones imperativas )
¡a comer! à table !,
¡niños, a callar! les enfants, taisez-vous !,
antes de 'por' ( en busca de )
ir a por pan aller chercher du pain,
( indica desafío )
a que je parie que,
¿a que no lo haces? je parie que tu ne le fais pas,
¡a que te caes! tu vas tomber !,
preposición a + el = al
( gen ) à,
voy a Sevilla|África|Japón je vais à Séville|en Afrique|au Japon,
llegó a Barcelona|la fiesta il est arrivé à Barcelone|la fête,
a la salida del cine à la sortie du cinéma,
está a más de cien kilómetros c'est à plus de cent kilomètres,
está a la derecha|izquierda c'est à droite|gauche,
a las siete|los once años à sept heures|onze ans,
dáselo a Juan donne-le à Juan,
¿a cuánto están las peras? à combien sont les poires ?,
vende las peras a un euro elle vend les poires à un euro,
ganaron por tres a cero ils ont gagné trois à zéro,
escribir a máquina|mano écrire à la machine|la main,
sueldo a convenir salaire à négocier,
( cuando )
al oír la noticia se desmayó en apprenant la nouvelle il s'est évanoui,
( período de tiempo )
a las pocas semanas quelques semaines après,
al mes de casados au bout d'un mois de mariage,
( frecuencia, cantidad ) par,
cuarenta horas a la semana quarante heures par semaine,
a cientos|miles par centaines|milliers,
( con complemento directo )
quiere a su hijo|gato il aime son fils|chat,
( modo ) à, en,
a la antigua à l'ancienne,
a lo grande en grand,
a escondidas en cachette,
después de verbo y antes de infinitivo ( finalidad )
entró a pagar il entra pour payer,
aprender a nadar apprendre à nager,
vino a buscar un libro il est venu chercher un livre,
antes de infinitivo ( condición )
a no ser por mí, hubieses fracasado si je n'avais pas été là, tu aurais échoué,
( en oraciones imperativas )
¡a comer! à table !,
¡niños, a callar! les enfants, taisez-vous !,
antes de 'por' ( en busca de )
ir a por pan aller chercher du pain,
( indica desafío )
a que je parie que,
¿a que no lo haces? je parie que tu ne le fais pas,
¡a que te caes! tu vas tomber !,
También tienes: ha
© Éditions Larousse
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
transigencia
transigencia
1 s. f. Condición o actitud transigente o tolerante .
EJEMPLO: con...
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...