Solo quedan 4 consultas gratuitas
Inglés - Francés
No se ha encontrado la palabra exacta. Esto es lo más aproximado:
vent
noun
1 (outlet → for air, gas, liquid) orifice masculine, conduit masculine; ( → in chimney) conduit masculine, tuyau masculine; ( → in volcano) cheminée feminine; ( → in barrel) trou masculine; ( → for ventilation) conduit masculine d'aération;
Ich & Orn (of fish, bird) orifice masculine anal
2 (in jacket, skirt) fente feminine
3 (idiom) to give v. to sth donner ou laisser libre cours à qch;
he gave full v. to his feelings il a donné ou laissé libre cours à ses émotions;
she gave v. to her anger elle a laissé échapper sa colère
verb transitive
1 (barrel) pratiquer un trou dans, trouer; (pipe, radiator) purger
2 (release → smoke) laisser échapper; ( → gas) évacuer
3 Fig (express → anger) décharger; to v. one's anger/one's spleen on sb décharger sa colère/sa bile sur qn
noun
1 (outlet → for air, gas, liquid) orifice masculine, conduit masculine; ( → in chimney) conduit masculine, tuyau masculine; ( → in volcano) cheminée feminine; ( → in barrel) trou masculine; ( → for ventilation) conduit masculine d'aération;
Ich & Orn (of fish, bird) orifice masculine anal
2 (in jacket, skirt) fente feminine
3 (idiom) to give v. to sth donner ou laisser libre cours à qch;
he gave full v. to his feelings il a donné ou laissé libre cours à ses émotions;
she gave v. to her anger elle a laissé échapper sa colère
verb transitive
1 (barrel) pratiquer un trou dans, trouer; (pipe, radiator) purger
2 (release → smoke) laisser échapper; ( → gas) évacuer
3 Fig (express → anger) décharger; to v. one's anger/one's spleen on sb décharger sa colère/sa bile sur qn
También tienes: bent
ventilate
verb transitive
1 (room) ventiler, aérer; a well/badly ventilated room une pièce bien/mal aérée
2 Fig (controversy, question) agiter (au grand jour); (grievance) étaler (au grand jour)
3
Med (blood) oxygéner
verb transitive
1 (room) ventiler, aérer; a well/badly ventilated room une pièce bien/mal aérée
2 Fig (controversy, question) agiter (au grand jour); (grievance) étaler (au grand jour)
3
Med (blood) oxygéner
ventilation
noun
aération feminine, ventilation feminine; a v. shaft un conduit d'aération ou de ventilation
noun
aération feminine, ventilation feminine; a v. shaft un conduit d'aération ou de ventilation
ventilator
noun
1 (in room, building) ventilateur masculine;
Aut déflecteur masculine
2
Med respirateur masculine (artificiel); to be on a v. être sur respirateur
noun
1 (in room, building) ventilateur masculine;
Aut déflecteur masculine
2
Med respirateur masculine (artificiel); to be on a v. être sur respirateur
venting screw
noun
Aut vis feminine de mise à l'air libre ou de purge
noun
Aut vis feminine de mise à l'air libre ou de purge
© Éditions Larousse
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
transigencia
transigencia
1 s. f. Condición o actitud transigente o tolerante .
EJEMPLO: con...
infame
infame
(Del lat. infamis .)
1 adj./ s. Se refiere a la persona o la acción que son...
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
vaivén
vaivén
1 s. m. Movimiento alternativo de un cuerpo en dos sentidos opuestos a modo de balanceo u...