Zona Premium
Barra de herramientas
¿Quiénes somos?
Ayuda
Mapa Web
Búscalo en otros diccionarios...
Diccionarios Gratuitos
Español
Lengua española
Inglés
Español-Inglés
Inglés-Español
Francés
Español-Francés
Francés-Español
Español
Lengua española
Español - Inglés
Sinónimos y antónimos
Primaria
Ideológico
Español para extranjeros
Inglés - Español
Conjugador verbal
Secundaria
Inglés
Monolingües
Lengua inglesa
Idioms
Phrasal verbs
Verbs
Synonyms
Bilingües
Inglés - Español
Inglés - Francés
Inglés - Alemán
Inglés - Italiano
Inglés - Polaco
Inglés - Catalán
Español - Inglés
Francés - Inglés
Alemán - Inglés
Italiano - Inglés
Polaco - Inglés
Catalán - Inglés
Francés
Francés - Español
Francés - Inglés
Francés - Catalán
Español - Francés
Inglés - Francés
Catalán - Francés
Catalán
Monolingües
Lengua catalana
Sinónimos y antónimos
Bilingües
Catalán - Castellano
Catalán - Inglés
Catalán - Francés
Castellano - Catalán
Inglés - Catalán
Francés - Catalán
Gallego
Gallego - Castellano
Castellano - Gallego
Alemán
Alemán - Español
Alemán - Inglés
Español - Alemán
Inglés - Alemán
Italiano
Italiano - Español
Italiano - Inglés
Español - Italiano
Inglés - Italiano
Euskera
Euskera
Euskera - Castellano
Castellano - Euskera
Portugués
Portugués - Español
Español - Portugués
Polaco
Polaco - Inglés
Inglés - Polaco
Diccionario Médico
Español - Inglés
Inglés - Español
Diccionario médico de consulta
Sólo te quedan 4 consultas gratuitas
“esta” también aparece en nuestros foros...
Re: en pelotas
Re: Cientos, miles
Re: "billion"
Re: "a punto"
Cigale
Re: acentuar mayúsculas
Re: acentuar mayúsculas
Números en francés
Re: antediluviano
adiós
Estatua de Alejandro Magno en Skopje (Macedonia)
Re: Estatua de Alejandro Magno en Skopje (Macedonia)
Re: Pundonor
chisgarabís
Re: He was asking for it!
Re: He was asking for it!
cuenta regresiva
desapuntar
Re: "Funeral"
Librería
Re: "alive and kicking"
Re: "alive and kicking"
Re: Estar con el agua al cuello
en pelotas
Re: filmina
s'more
Re: sangría
interlocutar
Re: hipotizar o hipotetizar
matrimonio
hápax
Re: masivo
Re: Farmacia
Re: regentar
Pioneer 10
origen del término cesárea
marinovio y marinovia
ANOMIA O ANOMÍA
foamposites for sale Very hot Looks In Golf ball Shoes Can
pbchttp://isabelmarant.pacificclubs.org/ gelatiniferous rata
nike shox cheap Fast Steps to Personal Cheap Michael jordan
cheap soccer cleats Websites: First-rate and Easy on the P
iauhttp://acheterchaussure.huacsfba.org/ tephroite decoloniz
rlchttp://christianlouboutinpascher.pacificclubs.org/ deform
nike blazer mid The Rumors Are True. Arbitrage Conspiracy C
foamposites for sale Very hot Looks In Golf ball Shoes Can
lebron 9 Your 3 Biggest Assets When Working Online
Since the beginning of this program, transmission during sex
dumhttp://saclongchamp.intba.org/ hempy curagh
cheap soccer cleats Atmosphere The nike jordan Spizike-fana
nike heels Skin Care Market Set To Shine In India
Re: Antisistema
claims reserve
xluhttp://fitflop.intba.org/ bespend dimensioning
cheap nike heels Little Organizations That Need Fixed Lapel
nike blazer mid Indian Formulations Market to Perform Outst
true religion outlet Shoulder Injury The Cause
Visita de Isabel II a los establos de Kildare (Irlanda)
Re: Visita de Isabel II a los establos de Kildare (Irlanda)
Re: Visita de Isabel II a los establos de Kildare (Irlanda)
Re: Visita de Isabel II a los establos de Kildare (Irlanda)
Re: Visita de Isabel II a los establos de Kildare (Irlanda)
Re: impreso / imprimido
Re: aforo
Re: Moderator
Re: tableta o tablet
Re: Pedir un café en Francia
Re: Visita de Isabel II a los establos de Kildare (Irlanda)
Re: Jornada de reflexión
Re: CUARTEL y otros
Puntuaciones en el tenis
Estado de Samoa
Re: Estado de Samoa
Re: Estado de Samoa
Plaza Syntagma
Re: Estado de Samoa
Re: Estado de Samoa
Re: Estado de Samoa
Re: Grecia: acto de toma de posesión de los ministros
“Ponerse las botas” y “a nivel de usuario”
ningún o nunca / no
Re: Librería
Re: haya/haiga
sobredimensionar
Re: cuatro gotas
Golpe de estado
Re: Golpe de estado
Re: Farmacia
Re: Jornada de reflexión
Re: Invención del bolígrafo
Re: Grecia: acto de toma de posesión de los ministros
Mundo "ciber"
Re: Oso panda
ANOMIA O ANOMÍA
Re: Los últimos de Filipinas
Re: s'more
Re: Hobo
EEUU o EUA
Re: el plural de ONG
Re: USA, EEUU y EUA
Re: USA, EEUU y EUA
"Estadounidense" en català
Re: "Estadounidense" en català
Re: "Estadounidense" en català
Re: "Estadounidense" en català
Re: "Estadounidense" en català
Re: Los últimos de Filipinas
caucus
Re: acetaminofen o acetaminofén
"Estadounidense" en català
Re: "Estadounidense" en català
Re: ¿sólo o solo?
Re: Moderator
Re: acentuar mayúsculas
"Facilities"
"am" y "pm"
Re: Hacer pie
estar sin blanca
Re: macanudo
Adiós al padre de la inteligencia artificial
Re: Llamar las cosas por su nombre
Re: Let's talk turkey!
Re: Estar siempre con la misma canción
Re: "it made my mouth water"
Re: Pacemaker
Re: gandul
Re: rescoldo
Re: a pie juntillas
Re: inadmisible
Re: sponsor
tocador
Re: incompleto
Re: "a punto"
Re: ¿sólo o solo?
Re: Down and out
Re: Estado de Samoa
Re: Fondo o fons?
estar en Babia
Re: estar en Babia
Re: Espérer
Re: Cua de palla
Re: antediluviano
Re: antediluviano
Re: Sick as a parrot
Re: Sick as a parrot
Estar en el ajo
Re: Estar en el ajo
Re: Estar en el ajo
estar sin blanca
Re: las paredes oyen
dudoso y perplejo
estar hecho un adán
Re: estar hecho un adán
Re: estar sin blanca
Re: Mi gozo en un pozo
Re: laminero
Re: pasar el rato
Re: to be clued up
Estar siempre con la misma canción
Re: Estar siempre con la misma canción
Re: Estar siempre con la misma canción
Re: Estar siempre con la misma canción
Re: Estar siempre con la misma canción
Re: Estar siempre con la misma canción
Re: Estar siempre con la misma canción
Re: As fresh as a daisy
être aux commandes de
Re: être aux commandes de
Re: Mettre au pied du mur
Estar con el agua al cuello
Re: Estar con el agua al cuello
Re: Estar con el agua al cuello
Re: Estar con el agua al cuello
Re: Estar con el agua al cuello
Re: estar hecho un adán
Estar hasta el moño
Re: Estar hasta el moño
Re: cocinillas
Re: de higos a brevas
Re: romance
en pelotas
Re: Décade
Re: Roucouler
LATERO
Re: LATERO
Re: rescoldo
¿Harén masculino?
Re: Mal à l'aise
Re: Mal à l'aise
Re: MOTÍN
Re: To be between the devil and the deep blue sea
Re: pudistes
estar hecho un Judas
Re: estar hecho un Judas
Re: estar hecho un Judas
Re: estar hecho un Judas
Re: estar hecho un Judas
Re: estar hecho un Judas
Re: austericidio
Re: ¿sólo o solo?
Re: antediluviano
Re: laminero
Re: marinovio y marinovia
Re: Poco hecha, al punto, muy hecha...
Re: "normalement"
chismoso
Re: inadmisible
Re: apóstrofo
Cigale
Re: Speaking in silver
Re: LOL
Pedir un café en Francia
grupos de animales
Re: invitar y convidar
As far as I know / for all I know
la hache
ríos
ejecutar
origen del término cesárea
Re: sofá
Re: escritura de los años
árabo-israelí o árabe-israelí
"am" y "pm"
Re: “Salir más caro el caldo que las albóndigas”
Re: “Salir más caro el caldo que las albóndigas”
cátedra y cadera
Re: cátedra y cadera
Re: haya/haiga
satélite
Re: repago / copago
Re: bienhechor
homólogo
Re: restaurador
Re: de higos a brevas
Re: gozar
Re: camping
Re: romance
POLLO y POYO
Re: Golpe bajo
Re: ruido
de balde / en balde
Re: V
Re: rescoldo
Re: ¿ALUMNO y DISCÍPULO son lo mismo?
transplante o trasplante
Re: Save the date
Re: precautelar
rlchttp://christianlouboutinpascher.pacificclubs.org/ deform
http://airmax95forsalesss.blinkweb.com/ The Complexity Of A
Re: "Estadounidense" en català
Estatua de Alejandro Magno en Skopje (Macedonia)
Re: Estatua de Alejandro Magno en Skopje (Macedonia)
"Estadounidense" en català
Re: "Estadounidense" en català
Re: "Estadounidense" en català
Re: "Estadounidense" en català
Re: "Estadounidense" en català
Re: "Estadounidense" en català
Re: "Estadounidense" en català
“Ponerse las botas” y “a nivel de usuario”
Re: Grecia: acto de toma de posesión de los ministros
Re: Soldadito de plomo
Zona Premium
Usuario:
Clave:
¿Olvidaste tu usuario o tu clave?
Comunidad D.com
Palabra del día
durillo
(
Derivado
de
duro
.)
1
s
.
m
.
BOTÁNICA
Arbusto
caprifoliáceo
de
uno
a
tres
metros
,
hojas
enteras
,
coriáceas
,
perennes
,
verdes
oscuras
,
brillantes
,
flores
blancas
,
pequeñas
y
aromáticas
y
fruto
negro
cuando
está
maduro
.
SINÓNIMO:
tino
2
HISTORIA
Moneda
de
oro
que
equivalía
a
unos
veinte
reales
.
SINÓNIMO:
doblilla
NOTA: Nombre científico:
(
Viburnum
tinus
.)
leer más
Word of the day
statuesque
adjective
said
of
someone's
appearance
:
tall
and
well-proportioned
;
dignified
and
imposing
.
[19
c
:
from
statue
+
-esque
,
modelled
on
picturesque
]
statuesquely
adverb
.
statuesqueness
noun
.
leer más
Palabras + buscadas
ocio
oneroso
dirigencial
habilidad
circunspección:
Larousse
La información más completa sobre todas las obras Larousse.
Vox
Toda la información acerca de los diccionarios y otros libros de Vox.
Diccionariosescolares.com
Diccionarios adaptados a la edad escolar.
Enlaces patrocinados
Quiénes somos
|
Ayuda
|
Seguridad
|
Privacidad
|
Condiciones
© 2013 Larousse Editorial, SL